Examples of using
Even when it
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
I will be the one waiting there, even when it's cold.
Yo sería la única que esperaría allí, incluso cuando haga frío.
WHY- Regular maintenance is highly required even when it involves the best systems.
POR QUÉ- Se requiere un mantenimiento regular incluso cuando se trata de los mejores sistemas.
We have outdoor recess, even when it's cold outside.
Tenemos el recreo al aire libre, incluso cuando hace frío fuera.
remain cool even when it's hot outside.
se mantienen fresco, incluso cuando hace calor afuera.
Active kids will get hot outdoors, even when it's cold.
Los niños activos sentirán calor al aire libre, incluso si hace frío.
Cold hands and feet, even when it is hot.
Manos y pies fríos, incluso cuando hace calor.
Do not allow children to handle the appliance, even when it is disconnected.
No permita que niños manipulen la cocina, aún cuando esta se encuentre apagada.
It's warm inside, even when it's cold.
Sientes calor por dentro incluso cuando hace frío.
I adore optimism, even when it's completely absurd.
Adoro el optimismo, aun el completamente absurdo.
In Japan, young women wear stockings even when it's hot.
En Japón, las mujeres jóvenes usan medias incluso cuando hace calor.
And even when it does, noise levels barely increase to a paltry 29.9 dB(A).
E incluso cuando lo hace, los niveles de ruido apenas aumentan a 29,9 dB(A).
When you are in Moscow it is indispensable to visit the Kremlin, even when it means to wait in long lines
Cuando se visita Moscú es indispensable visitar el Kremlin, aún cuando esto signifique esperar en largas filas
so the fish are juicy even when it heats it in the micro.
el pescado está jugoso incluso cuando lo calienta en el micro.
However, women often do not disclose the fact that they have suffered violence, even when it is the underlying cause of their health-care visit.
Sin embargo, es frecuente que las mujeres no revelen que han sufrido violencia, aun cuando ésta sea la causa profunda de su visita al servicio de atención de la salud.
Do you tend to rationalize whatever the group does even when it goes against your sense of right and wrong?
¿Tiendes a racionalizar cualquier cosa que el grupo haga aún cuando esto vaya en contra de tu sentido de lo correcto e incorrecto?
A person committing a crime, even when it is petty crime,
La persona que comete un delito, aun cuando se trate de un delito menor,
doing for our kids, even when it makes our lives hard?
haciendo lo de nuestros hijos, aún cuando esto hace nuestras vidas mas difíciles?
Even when it is closed there is only one room with a overview of the balconies.
Aún cuando esta está cerrada se percibe un sólo ambiente con la visión en conjunto de todos los balcones.
catch fire on the glass cooktop surface, even when it is not being used.
encenderse en la superficie de vidrio de la estufa, aún cuando ésta no está siendo usada.
results, etc., any other evaluation which it considers necessary, even when it has not been specifically requested.
cualquier otra valoración que juzgue necesaria, aún cuando ésta no hubiere sido expresamente solicitada.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文