EVEN WHEN IT in Polish translation

['iːvn wen it]
['iːvn wen it]
nawet jeśli to
even if it
even if that
even if this
even though it
even if they
even if he
even though that
even though this
even if i
nawet kiedy to
even when it
nawet jeżeli jego

Examples of using Even when it in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I raised you. I protected you, even when it hurt.
Chroniłam, nawet gdy to bolało. Wychowałam.
I pray even when it looks like.
Nawet wtedy, kiedy na to nie wygląda.
I protected you, even when it hurt. I raised you.
Chroniłam, nawet gdy to bolało. Wychowałam.
And to listening to what's being said even when it's not spoken.
I za słuchanie tego co zostało się mówi nawet gdy jeszcze tego nie powiedziano.
Keeps me busy, even when it ain't busy.
Sprawia, że jestem zajęty, nawet gdy ono nie jest zajęte.
I mean, the pledges, they are so excited to be there, even when it's terrible.
Kandydatki są podekscytowane będąc tam, nawet gdy to jest okropne.
You two are really committed to this little cupcake window, even when it's stupid.
Naprawdę jesteście oddane temu okienku z babeczkami, nawet gdy to głupota.
Besides, he kept saying, you do the math, even when it made no sense.
Poza tym ciągle powtarza,"Sam sobie policz nawet jak to nie ma sensu.
Even when I really wanted to, even when it was so hard not to sometimes.
Nawet, gdy bardzo chciałem, nawet, gdy to było trudne.
Even when it's your own code,
Nawet jeśli to twój własny kod,
But, I bet even when it was five thousand,
Ale założe się, że nawet kiedy to było pięć tysięcy,
Confining and killing animals are considered justified methods to achieve this, even when it means killing animals to preserve a plant species.
Zniewolenie i zabijanie zwierząt to uzasadnione metody do osiągnięcia tego celu, nawet jeśli to oznacza zabijanie zwierząt dla zachowania gatunków roślin.
Remember, until we can prove otherwise, Even when it's not gangs, it's gangs.
Pamiętaj, nawet kiedy możemy udowodnić inaczej, nawet kiedy to nie gangi, to są gangi.
In all of these self-portraits one is struck that the gaze of the painter is seldom directed at us; even when it is a fixed gaze,
Na ogół wzrok artysty rzadko skierowany jest w oczy widza; nawet jeżeli jego oczy są szeroko otwarte,
Well, when two people really care they try to understand things, even when it's hard.
To znaczy, jak obojgu naprawdę na sobie zależy… próbuję się nawzajem zrozumieć, nawet, jeśli to trudne.
People with integrity, they honor their word, even when it's not convenient, even when they change their minds.
Uczciwi ludzie dotrzymują słowa nawet gdy to niewygodne, nawet kiedy muszą sobie zaprzeczyć.
Even when it is delivered, the humanitarian aid
Nawet kiedy uda się ją dostarczyć, pomoc humanitarna nie wystarczy,
Even when it is put on an annual basis by multiplying by 4 it is not a big deal.
Nawet gdy ono stawiać na roczny podstawa 4($32.6 miliard) ono być wielka sprawa.
And the rest takes care of itself. Even when it's hard, you just make the shape with your face.
I reszta sama się robi. Nawet gdy to trudne, robisz tylko odpowiedni grymas twarzy.
someone who will laugh in the face of his enemy, even when it's inappropriate.
kto będzie śmiał się wrogowi w twarz, nawet wtedy, kiedy to jest niestosowne.
Results: 57, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish