EXISTING PROPOSALS IN SPANISH TRANSLATION

[ig'zistiŋ prə'pəʊzlz]
[ig'zistiŋ prə'pəʊzlz]
propuestas existentes
existing proposal
propuestas actuales
current proposal
present proposal
currently proposed
actual proposal
proposal currently

Examples of using Existing proposals in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
imagination as possible and to move beyond their existing proposals towards a compromise or intermediate solution.
la imaginación posibles y a ir más allá de sus propuestas ya existentes para avanzar hacia una solución de avenencia o intermedia.
a series of meetings of the Working Group are convened to permit Member States the opportunity to review existing proposals that remain open for discussion
se celebra una serie de sesiones del Grupo de Trabajo para brindar a los Estados Miembros la oportunidad de examinar las propuestas existentes que siguen abiertas a debate
of United Nations reform, but is prepared to spare no effort in building a broad consensus on how best to turn existing proposals into practical deeds.
de las Naciones Unidas, sino que también está dispuesta a no escatimar esfuerzo alguno para forjar un consenso amplio sobre el mejor modo de poner en práctica las propuestas existentes.
on the basis of existing proposals.
sobre la base de las propuestas existentes.
the impasse cannot be broken by procedural means or by merely fine-tuning existing proposals.
de sesiones del año pasado,">el estancamiento no podrá superarse mediante la aplicación de medios reglamentarios o el afinamiento de propuestas existentes.
building on existing proposals for indicators on violence against women,
basándose en las propuestas existentes de indicadores sobre la violencia contra la mujer
This work should build on existing proposals for indicators on violence against women,
Esa labor debería basarse en las propuestas existentes de indicadores sobre la violencia contra la mujer,
Existing proposals for global emission reduction that,
Las propuestas actuales respecto de la reducción de las emisiones mundiales que,
the Committee notes with interest the information provided by the State party's delegation on existing proposals for expanding mental health facilities in the country,
observa con interés la información proporcionada por la delegación del Estado parte acerca de las propuestas existentes para ampliar las instalaciones psiquiátricas del país
with a particular view to improving: analytical capacity to evaluate the likely implications of existing proposals on their economies; and effective coordination between the private sector stakeholders
en particular para mejorar la capacidad analítica de esos países para evaluar los probables efectos en sus economías de las propuestas existentes, así como la coordinación efectiva entre las partes interesadas de el sector privado
taking into account"all existing agreements, existing proposals and future initiatives" CD/584.
teniendo también en cuenta"todos los acuerdos en vigor, las propuestas existentes y las iniciativas futuras" CD/584.
In keeping with these guidelines, the document of the Friend of the Chairman drew attention to an indicative list of terms drawn from existing proposals in the area of confidence-building measures,
De acuerdo con estas orientaciones, el documento del Colaborador del Presidente señalaba a la atención de las delegaciones una lista indicativa de términos elaborados a partir de algunas de las propuestas existentes en la esfera de las medidas de fomento de la confianza,
my concrete suggestions for action are largely based on existing proposals, submitted to the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments in 1993.
mis sugerencias prácticas concretas se basan en gran parte en las propuestas existentes presentadas al Comité ad hoc sobre la transparencia en materia de armamentos en 1993.
the purpose of the study was to consider in greater detail some of the better-known existing proposals, focusing on the implications for their design and implementation.
el objetivo de ese estudio era examinar con más detalle algunas de las propuestas existentes más conocidas, centrándose en su formulación y sus repercusiones sobre las políticas.
signs in the province of Carinthia, the government programme provides that a new regulation with the broadest possible consensus shall be guaranteed at constitutional rank on the basis of the existing proposals.
signos topográficos en la provincia de Carintia, el Gobierno prevé aprobar, con el consenso más amplio posible, un nuevo reglamento con rango constitucional sobre la base de las actuales propuestas.
adopt a mandate for the negotiation and conclusion of a protocol on mines other than anti-personnel mines, on the basis of existing proposals, for adoption no later than the 2006 Review Conference.
concertación de un protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal sobre la base de las propuestas existentes para que se adopte a más tardar durante la Conferencia de Examen de 2006.
that the regulation for implementing the Constitutional Court's rulings regarding place name signs, is to be secured by constitutional law on the basis of the highest possible consensus with the autochthonous ethnic groups and existing proposals.
el reglamento para la aplicación de las decisiones del Tribunal Constitucional relativas a los carteles de señalización topográfica debía ser objeto de una garantía constitucional con la mayor adhesión posible de los grupos étnicos autóctonos y sobre la base de las propuestas existentes.
in carrying out this work, will take into account all existing agreements, existing proposals and future initiatives as well as developments which have taken place since the establishment of the Ad Hoc Committee,
el Comité ad hoc tendrá en cuenta todos los acuerdos vigentes, las propuestas existentes y futuras iniciativas así como los acontecimientos registrados desde el establecimiento del Comité ad hoc en 1985, e informará de la
taking into account all existing proposals, views presented and discussions held in this year's session.
se tengan en cuenta todas las propuestas existentes y las opiniones presentadas durante los debates celebrados en el período de sesiones de este año.
common experience and existing proposals when initiating the work of the Conference on Disarmament in 2002,
a la experiencia común y a las propuestas existentes cuando se iniciaron las labores de la Conferencia de Desarme en 2002,
Results: 145, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish