EXPECTED FUTURE IN SPANISH TRANSLATION

[ik'spektid 'fjuːtʃər]
[ik'spektid 'fjuːtʃər]
futuros previstos
futuros esperados
futuro previsto
futuras previstas
futuro esperado
futura prevista
futura esperada
futuras esperadas

Examples of using Expected future in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
projected number of births, primarily as a result of lower expected future fertility levels.
número proyectado de nacimientos, como resultado principalmente de los niveles más bajos de fecundidad previstos para el futuro.
adult learners' weeks and festivals and to debate expected future development.
la semana nacional de la educación de personas adultas y debatir sobre las expectativas futuras.
summarizes the benefit payments, which reflect expected future service, as appropriate, expected to be
reflejando en su caso los servicios futuros previstos que se prevé pagar en cada uno de los próximos cinco años
The report gives an overview of recent literature about expected future climatic changes, discusses the impact of climate change on mountain biodiversity and furnishes recommendations on adaptation measures.
En él se ofrece una reseña de la literatura reciente sobre los cambios climáticos futuros previstos; se examina el impacto del cambio climático en la diversidad biológica de las regiones montañosas, y se formulan recomendaciones sobre medidas de adaptación.
as well as the implicit volatility and any expected future dividends.
volatilidad implícita y dividendos futuros esperados del mismo.
including forecasts of expected future developments.
incluidos pronósticos de los acontecimientos futuros previstos.
understand what gives rise to the premium, consider a call option that has an exercise price equal to the expected future value of the underlying asset.
comprender el origen de la prima, considérese una opción de compra cuyo precio de ejercicio es igual al valor futuro previsto del activo subyacente.
and(b) expected future activities.
b las actividades futuras previstas.
to cover the expected future cost of benefits to retirees.
a fin de cubrir el costo futuro previsto de las prestaciones a los jubilados.
with the subsequent loss of the development costs incurred and the expected future profitability.
con la consiguiente pérdida de los costes de desarrollo incurridos y rentabilidad futura esperada.
production of ozone-depleting substances and review of the current status of the phase-out and expected future trends.
examen del estado actual de la eliminación y las tendencias futuras previstas.
the Investments Committee and the representative of the Secretary-General were provided with substantive data on the fundamentals and expected future prospects of the companies concerned.
al representante del Secretario General datos sustantivos sobre los parámetros fundamentales y las perspectivas futuras previstas de las empresas del caso.
carry out new mandates given by Parties, despite the expected future decrease in income.
desempeñando las nuevas tareas que le encomienden las Partes, pese a la disminución de los ingresos prevista para el futuro.
it is not certain whether donors will live up to their expected future commitments and continue to increase funding levels as they have done in the past few years.
actual crisis financiera mundial, no hay certeza de que los donantes cumplan sus compromisos previstos para el futuro y sigan aumentando la financiación, tal como han hecho en los últimos años.
do not represent an opinion regarding absolute expected future performance or risk of any strategy or sub-strategy.
no representan ninguna opinión en relación con el desempeño o riesgo absolutos esperados en el futuro de ninguna estrategia o subestrategia.
which was essentially an analysis of the progress that the CCAMLR protection regime has achieved, and of the expected future developments.
ésta consistía básicamente de un análisis del progreso logrado por el régimen de protección de la CCRVMA y las expectativas para el futuro.
1992 to discuss the problem and propose solutions to the current and expected future influx.
para hablar de los problemas que planteaban las llegadas actuales y las que se preveía en el futuro y proponer soluciones.
applied by Abengoa to value interest rate swaps is to discount the expected future cash flows according to the parameters of the contract.
la metodología más utilizada por el mercado y aplicada por Abengoa es el descuento de los flujos proyectados a futuro en base a los parámetros del contrato.
the amount of the provision is determined as the present value of the expected future cash flows needed to settle the obligation.
provisión es determinado como el valor presente de los fl ujos de efectivo futuros que se esperen necesarios para cancelar la obligación.
Panellists also observed that the establishment of marine protected areas would have to take into account the expected future impacts of ocean acidification on various areas
Los expertos también observaron que el establecimiento de zonas marinas protegidas debía tener en cuenta los efectos futuros que se preveía que la acidificación de los océanos tuviera en varias zonas
Results: 72, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish