EXPRESSED IN TERMS IN SPANISH TRANSLATION

[ik'sprest in t3ːmz]
[ik'sprest in t3ːmz]
expresado en terminos
expresado en función
expresada en términos
expresados en términos
expresadas en términos

Examples of using Expressed in terms in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
can be expressed in terms of the triple gamma function.
puede ser expresada en términos de la función gamma triple.
Johann Balmer discovered in 1885 that the four visible lines of hydrogen were part of a series that could be expressed in terms of integers.
Johann Balmer descubrió en 1885 que las cuatro líneas visibles en el espectro del hidrógeno formaban una progresión, que bautizó como serie espectral, que puede ser expresada en términos de números enteros.
a base-unit of$\sigma_{T\to T+k} 2$ expressed in terms of a k-period time unit.
2$ expresada en terminos de una unidad de tiempo periodo k.
The negative trend in relation to the payment of contributions is emphasized when expressed in terms of the number of members of the Authority that are in arrears.
La tendencia negativa en el pago de las cuotas se hace más evidente cuando se expresa en términos del número de miembros de la Autoridad que están en mora.
The stable isotope compositions are expressed in terms of delta values(δ)
Las composiciones de isótopo estables están expresadas en plazos de valores de delta(δ)
How well these police are performing is sometimes expressed in terms of their clearance rate,
Lo bien que estos policías están funcionando es algunas veces expresado en términos de su índice de éxitos,
with a low standard of living expressed in terms of poverty, inequality,
con un bajo nivel de vida expresado en términos de pobreza, inequidad,
Work could be launched on the design of a universally agreed-upon methodology to define a living wage, expressed in terms of the hourly wage rate a full-time worker should earn.
Cabría emprender la labor de idear una metodología convenida universalmente para definir un salario mínimo vital, expresado en función del salario por hora que debería devengar un trabajador a tiempo completo.
We believe the best possible result is assessed as the total cost of the transaction, expressed in terms of the price the order is executed at
Consideramos que el mejor resultado posible se evalúa como el coste total de la transacción, expresado en términos del precio al que se ejecuta la operación
The scientiic production of the year, expressed in terms of PhD theses,
La producción cientíica del año, expresada en términos de tesis doctorales,
It is a fragmentary theory of intelligent reasoning, expressed in terms of three components:(i) the representation's fundamental conception of intelligent reasoning;(ii) the set of inferences the representation sanctions;
Es una teoría fragmentaria del razonamiento inteligente, expresado en términos de tres componentes:(i) El concepto fundamental de la representación del razonamiento inteligente;(ii) El conjunto de inferencias
This reflection, expressed in terms of remembering the business objectives,
Esa reflexión, expresada en términos de recordar los objetivos empresariales,
the résumé should focus on past accomplishments, expressed in terms as concretely as possible e.g. number of people managed,
el currículum debe centrarse en los logros pasados, expresados en términos de la manera más concreta posible por ejemplo,
the relative price of one good expressed in terms of the other good differs between the countries.
el precio relativo de un bien, expresado en términos del otro bien, variará de un país a otro.
though it can only be expressed in terms of negation, the truth must be borne constantly in mind that the greater awareness must always include the lesser awarenesses.
conocido hasta ahora y sólo puede ser expresada en términos de negación, debe recordarse constantemente la verdad de que la percepción mayor debe incluir siempre a la menor.
Overall, the Federal Government is aiming to achieve a reduction of all climate-relevant emissions- expressed in terms of CO2 equivalents- on an order of 50% by the year 2005- in relation to 1987 levels.
En general, el Gobierno federal se propone reducir para el año 2005 todas las emisiones que afectan al clima-expresadas en términos de equivalentes del CO2- a la mitad, aproximadamente, de sus niveles de 1987.
the setting of realistic targets for the achievement of impacts- expressed in terms of a timeframe and quantities.
el establecimiento de objetivos realistas para el logro de los impactos- expresados en términos del periodo de tiempo y de las cantidades.
has a confidence interval, expressed in terms of a range surrounding that point.
tiene un intervalo de confianza, expresado en términos de un rango predeterminado.
is commonly expressed in terms of watts per square centimeter W/cm2.
está comúnmente expresada en términos de watts por centímetro cuadrado W/cm2.
to be imported, expressed in terms of anhydrous base content.
que se desea importar, expresado en términos de contenido de base anhidra.
Results: 105, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish