EXPRESSED IN TERMS in Romanian translation

[ik'sprest in t3ːmz]
[ik'sprest in t3ːmz]
exprimate în termeni
exprimat în termeni
exprimată în termeni
exprimate în termenii

Examples of using Expressed in terms in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
for the personal undertaking which you expressed in terms of preparing for the new situation in the Mediterranean.
pentru angajamentul personal pe care l-ați exprimat în ceea ce privește pregătirea pentru noua situație din Mediterană.
volume that are expressed in terms of units of length squared
care sunt exprimate în termeni de unități de lungime la pătrat
targets linked to the general and specific objectives expressed in terms of levels of unwanted catches;
țintele legate de obiectivele generale și specifice exprimate în termeni de niveluri ale capturilor nedorite,
it is the smallest subspace of V containing the set S. Expressed in terms of elements, the span is the subspace consisting of all the linear combinations of elements of S.[38].
acesta este cel mai mic subspațiu al lui V care conține mulțimea S. Exprimat în termeni de elemente, generatoarea este subspațiul format din toate combinațiile liniare de elemente din S.[38].
can, and do follow a more complex rule:“some form of consent for most things.” Expressed in terms of principles, informed consent is neither necessary
în cunoștință de cauză pentru orice" cercetatorii ar trebui, poate, și">de a face să urmeze o regulă mai complexă:". O anumită formă de consimțământ pentru cele mai multe lucruri" consimțământ exprimate în termeni de principii, informați nu este nici necesară,
COUNCIL DECISION of 9 December 1975 accepting the Customs Cooperation Council's recommendation of 1 January 1975 designed to enable statistical data on international trade collected on the basis of the Brussels Nomenclature to be expressed in terms of the second revision of the Standard International Trade Classification(75/767/EEC).
Din 9 decembrie 1975 de acceptare a recomandării Consiliului de Cooperare Vamală din 1 ianuarie 1975 destinată să permită ca datele statistice cu privire la comerţul internaţional colectate pe baza Nomenclaturii de la Bruxelles să fie exprimate în termenii celei de-a doua revizuiri a Clasificării Standard a Comerţului Internaţional(75/767/CEE).
which is usually expressed in terms of constructs, and re-express it in terms of the data used.
care este de obicei exprimat în termeni de constructe și reexprimăm-l în ceea ce privește datele utilizate.
thresholds should be expressed in terms of aid intensities in relation to a set of eligible costs,
limitele trebuie să fie exprimate în termeni de intensitate a ajutorului, de preferinţă în raport cu un ansamblu de
The Customs Cooperation Council's recommendation of 1 January 1975 designed to enable international trade statistics collected on the basis of the Brussels Nomenclature to be expressed in terms of the Standard International Trade Classification,
Se acceptă în numele Comunităţii Recomandarea Consiliului de Cooperare Vamală din 1 ianuarie 1975, destinată să permită ca datele statistice cu privire la comerţul internaţional colectate pe baza Nomenclaturii de la Bruxelles să fie exprimate în termenii Clasificării Standard a Comerţului Internaţional,
the objectives of the SEA are expressed in terms of sustainable development,
obiectivele din directiva SEA sunt exprimate în termeni de dezvoltare durabilă,
a transcendental function"transcends" algebra in that it cannot be expressed in terms of a finite sequence of the algebraic operations of addition,
o funcție transcendentă„transcende” algebra prin aceea că nu poate fi exprimată în termenii unui șir finit de operații algebrice de adunare,
circumstances by which the Holy Work of God is offered as a space of transcendent allusions expressed in terms of mirrors in other worlds
împrejurarea prin care Lucrarea Sfântă a lui Dumnezeu se oferă drept spaţiu de aluzii transcendente exprimate în termeni de oglindiri în alte lumi
the number of immigrants required to actually halt the ageing of the population(expressed in terms of maintaining the potential support ratio)
numărul imigranților necesari pentru a opri efectiv această îmbătrânire( exprimat în ceea ce privește menținerea potențial de sprijin)
For it is expressed in terms of contention rather than of charity.
Căci ea este exprimată mai degrabă în termeni de ceartă decât de dragoste.
HMI: Attenuation values expressed in terms of average levels of frequency.
HML: Valorile de atenuare exprimate in funcție de nivelele medii de frecvență.
Grants shall not exceed an overall ceiling expressed in terms of absolute value.
Granturile nu depășesc un plafon global exprimat în valoare absolută.
Production shall be expressed in terms of white sugar in the following way.
(3) Producţia se exprimă în zahăr alb în următorul mod.
However, almost everything is expressed in terms of demands and conditions rather than proposals.
Cu toate acestea, aproape totul este exprimat mai degrabă în termeni de cereri şi condiţii, decât de propuneri.
The cap on betting is often expressed in terms of big blinds(bb).
Limita 'cap' la pariere este adesea exprimată în big blind-uri(bb).
for their part, expressed in terms of bioavailability.
acestea sunt exprimate în biodisponibilitate.
Results: 734, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian