PARTICULARLY IN TERMS in Romanian translation

[pə'tikjʊləli in t3ːmz]
[pə'tikjʊləli in t3ːmz]
în special în privinţa
în special în materie
particularly as regards
particularly in terms
in particular with regard
especially in the fields
in particular in terms
particularly in the fields
notably in terms
especially in terms
especially in the area
particularly in matters
în special în privința

Examples of using Particularly in terms in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
elected political bodies), particularly in terms of the impact on public budgets
organisme politice alese), în special în ceea ce priveşte efectele asupra bugetului public
But the results presented did not convince the government agency for which little progress has been made in fifteen years, particularly in terms of reproducibility of experiments.
Dar rezultatele prezentate nu au convinge agenția guvernamentală pentru care s-au făcut progrese mici în cincisprezece ani, în special în ceea ce privește reproductibilitatea experimentelor.
However, the manufacturer needs to explain the product in more depth, particularly in terms of the ingredients.
Cu toate acestea, producătorul trebuie să explice produsul mai în profunzime, în special în ceea ce privește ingredientele.
patterns in the implementation of the EFF since 2007, particularly in terms of commitments.
tiparele punerii în aplicare a FEP începând din 2007, în special în ceea ce privește angajamentele.
fast ideals about poker, particularly in terms of teenagers and young adults.
rapid idealuri despre poker, în special în ceea ce privește adolescenți și adulți tineri.
This presupposes an improvement in the capacity of the infrastructure particularly in terms of train length,
Acest lucru presupune ameliorarea capacităţii infrastructurii în special în ceea ce priveşte lungimea trenurilor,
However, there are considerable differences between the individual cantons, most particularly in terms of population and geographical area.
Există însă diferențe considerabile între cantoane, în deosebi în termeni de populație și suprafață.
This decision to liberalise the visa regime is the result of progress made by these two countries, particularly in terms of strengthening the fight against organised crime.
Această decizie privind liberalizarea regimului de vize este rezultatul progresului făcut de aceste două țări, în mod deosebit în materie de consolidare a luptei împotriva crimei organizate.
The current European Patent system, particularly in terms of translation requirements, is very expensive and complex.
Actualul sistem european de brevetare este foarte costisitor și complex, în special în ce privește cerințele legate de traducere.
packaging is an essential communication tool, particularly in terms of brand identity.
ambalajul este un instrument esenţial de comunicare, în special, în termenii de identitate a mărcii.
The Romanian party stressed the importance of the efforts to operationalize the Energy Union, particularly in terms of energy security enhancement actions.
Partea română a subliniat și importanţa eforturilor de operaţionalizare a Uniunii Energetice, în mod special din perspectiva demersurilor de consolidare a securităţii energetice.
This is likely to put further pressure on the whole automotive value chain particularly in terms of production volumes,
Acest lucru va exercita probabil o presiune și mai mare asupra întregului lanț de valori al industriei automobilelor, în special în ceea ce privește volumul producției,
Furthermore, if equivalent measures, particularly in terms of financial regulation, are not adopted by the US,
În plus, dacă Statele Unite nu vor adopta măsuri echivalente, în special în ceea ce priveşte reglementarea financiară,
The British Council is also a great source of support for expats, particularly in terms of the arts and education-
British Council este, de asemenea, o mare sursă de sprijin pentru expati, în special în ceea ce privește educația artistică
I voted in favour of this recommendation because I fully support its contents, particularly in terms of the desire to strengthen bilateral cooperation between the European Union
Am votat în favoarea prezentei recomandări pentru că sprijin pe deplin conţinutul acesteia, în special în ceea ce priveşte dorinţa de a consolida cooperarea bilaterală dintre Uniunea Europeană
Calls on the Commission to apply enforceable criteria on development effectiveness principles to its blending programmes, particularly in terms of ownership, alignment with partner countries,
Solicită Comisiei să aplice programelor sale de finanțare mixtă criterii aplicabile privind principiile eficienței dezvoltării, în special în ceea ce privește asumarea, armonizarea cu țările partenere,
undermines the right to collective bargaining, particularly in terms of benefits and protection from unfair dismissal,
subminează dreptul la negocieri colective, mai ales în ceea ce privește prestațiile și protecția împotriva disponibilizării abuzive,
EC representative Jacques Wunenburger said the body wants more time to monitor accomplishments in the political arena, particularly in terms of co-operation with the UN war crimes tribunal,
Reprezentantul CE Jacques Wunenburger a declarat că instituția dorește mai mult timp pentru a monitoriza realizările din domeniul politic, în special în privința cooperării cu tribunalul ONU pentru crime de război,
The European farming sector is of socio-economic importance, particularly in terms of ensuring the security of food supply
Sectorul agricol european are o importanţă socio-economică, în special în ceea ce priveşte asigurarea securităţii aprovizionării cu produse alimentare
the Commission is fully committed to stepping up its political dialogue with national Parliaments, particularly in terms of economic governance.
Comisia este ferm hotărâtă să își intensifice dialogul politic cu parlamentele naționale, în special în ceea ce privește guvernanța economică.
Results: 103, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian