FIGURATIVE IN SPANISH TRANSLATION

['figjərətiv]
['figjərətiv]
figurativo
figurative
representational
figuration
figuración
figuration
figurative
figures
figurativism
representation
figuracion
figurado
include
appear
contain
figure
be listed
be provided
reflected
be set out
figurative
figurativismo
figurativism
figurative
figurativa
figurative
representational
figuration
figurativas
figurative
representational
figuration
figurativos
figurative
representational
figuration
figurada
include
appear
contain
figure
be listed
be provided
reflected
be set out
figurados
include
appear
contain
figure
be listed
be provided
reflected
be set out
figuradas
include
appear
contain
figure
be listed
be provided
reflected
be set out

Examples of using Figurative in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Impressionism that tends to be figurative and demonstrates an overwhelming brightness.
Impresionismo que tiende al figuratismo y que es muestra de una luminosidad abrumadora.
This is not figurative substance, but literally'substance'.
Esta no es una substancia de carácter figurativo sino literalmente una“substancia”.
Well, figurative yeah, literally.
Bueno, figurativamente sí, literalmente.
There's figurative, and there's abstract.
Está el figurativo y el abstracto.
Often that truth is taken as figurative.
A menudo esa verdad se la toma de forma figurativa.
Should you require more information about Ben Yessef's figurative paintings?
¿Necesita más información sobre la obra abstracta de Elena Gastón?
Why should all of us examine our figurative heart?
¿Por qué debemos todos examinar nuestro corazón simbólico?
He used this cleanness as figurative of spiritual cleanness.
Jesús usó la limpieza física como representación de la limpieza espiritual.
Tell us: Has the title any figurative sense?
Contadnos,¿Tiene algún sentido metafórico el título?
It can only be called war or warfare in a figurative sense.
Es posible llamarla guerra solo en sentido metafórico.
But its message has a timeless figurative meaning.
Sin embargo, su mensaje tiene un significado metafórico intemporal.
There are many different kinds of figurative"bridges" that connect us with Cuba.
Hay muchos tipos de"puentes" metafóricos que nos conectan con Cuba.
That takes some seriously large… well, in her case, figurative cojones.
Eso requiere de unos enormes… bueno, en su caso figurativamente, cojones.
They were still figurative.
Estas obras aún eran de tipo figurativo.
His works are mainly figurative.
Su obra es fundamentalmente de carácter figurativo.
He became invisibly present in a spiritual, figurative sense in 1914,
Él se hizo invisiblemente presente en un sentido espiritual, figurado en 1914, cuando él comenzó a gobernar
abstraction gradually gained ground on figurative; contours were diluted and gave way to gestures that reflect more deeply the experience of reality.
la abstracción fue ganando terreno en la figuración; en donde los contornos se diluyen dando pasos a los gestos que reflejan más profundamente la experiencia de la realidad.
scientific names, figurative language, metalinguistic uses
lenguaje figurado, usos metalingüísticos
Taking this, We leave on the figurative, the coding structure of the sign of the body'S DNA sequences, i.e.
Tomando esto, Dejamos a la figuración, la estructura de codificación de la señal de las secuencias de ADN del cuerpo, es decir.
Figurative Skyline of London with the most representative buildings and monuments of the city.
Skyline figurado de Londres con los edificios y monumentos m s representativos de la ciudad.
Results: 1231, Time: 0.066

Top dictionary queries

English - Spanish