for example whenfor instance whenfor example wheresuch as whene.g. whenfor example , ife.g. wheresuch as wherefor instance , wherei.e. when
Examples of using
For instance when
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
for them it is a landscape in which they can disappear from the surrounding world, for instance when they are sitting in the sandpit in the middle.
cuerpo de los niños, son para ellos un paisaje donde desaparecer, por ejemplo cuando se sientan a entretenerse con la arena del centro.
When there are very large requirements of water, for instance when filling a large tank,
Cuando hay grandes necesidades de agua, por ejemplo al rellenar un depósito grande, si no se tiene
DISCWK5: Categorical(Single) Over the past five years, have you been discriminated against with regard to work, for instance when applying for a job,
DISCWK5: Categorical(Single) En los últimos cinco años,¿ha sido discriminado(a) en relación con el trabajo, por ejemplo, al solicitar un trabajo
When there are very large requirements of water, for instance when filling a large tank,
Cuando hay necesidades de agua muy grandes, por ejemplo al llenar un tanque grande,
practice is in conformity with the Convention, for instance when drafting proposals for new legislation.
la práctica daneses estén de conformidad con la Convención, como, por ejemplo, al redactar nuevos proyectos de ley.
The moment this principle comes under fire, for instance when newspaper headlines start including public allegations meant to discredit the dialogue process, the good intentions
En el momento en que este principio sea criticado, por ejemplo, cuando los titulares de los periódicos empiecen a incluir argumentaciones del público que tienen el fin de desacreditar el proceso de diálogo,
meet short-term needs, for instance when the country was confronted with a massive influx of immigrants
responder a necesidades a corto plazo, por ejemplo, cuando el país se encuentra ante un aflujo importante de migrantes
There also may be grey areas where the economic activity involves characteristics of both the formal and informal economy, for instance when formal workers are provided with undeclared remuneration,
Asimismo, puede haber zonas grises en las que la actividad económica tenga características de la economía formal y de la informal, por ejemplo, cuando los trabajadores formales perciben remuneraciones no declaradas,
However, unequal treatment is still measured in particular situations, for instance when candidates apply for positions at a higher functional level in Belgium,
Sin embargo, el trato desigual aún se mide en situaciones particulares, por ejemplo, cuando los candidatos solicitan puestos en un nivel funcional más alto en Bélgica,
is upon delivery or shortly thereafter and only exceptionally may be later, for instance when the defect is discoverable only by processing the goods.
sólo de manera excepcional puede ocurrir más tarde, por ejemplo, cuando sólo es posible descubrir el defecto al elaborar las mercaderías.
That issue had come to the fore when the question was posed of whether the Security Council was bound by international human rights conventions, for instance when it decided to impose sanctions on countries such as Iraq,
Esta cuestión se planteó cuando se quiso saber si el Consejo de Seguridad estaba obligado por las convenciones internacionales relativas a los derechos humanos, por ejemplo, cuando decide imponer sanciones a países como el Iraq, que tienen consecuencias dramáticas
Japanese-Palauans usually emphasised their Japanese identities only on occasions when they associate with other Japanese, for instance when they participate in memorial services for Japanese soldiers who died during the Pacific War.
los palauanos japoneses suelen enfatizar sus identidades japonesas únicamente en ocasiones cuando se asocian con otros japoneses, por ejemplo, cuando participan en servicios conmemorativos de soldados japoneses que murieron durante la Guerra de el Pacífico.
Risks may be associated with online content, for instance when the child is exposed to violent
Los riesgos pueden estar relacionados con el contenido en línea, por ejemplo cuando un niño se encuentra ante mensajes violentoscuando el niño genera o difunde contenidos nocivos o intimidaciones, o promueve actividades hostiles contra otros niños.">
The Commission may wish to recall the work already conducted in the area of international payments, for instance when drafting the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers,
La Comisión tal vez desee recordar la labor efectuada en la esfera de los pagos internacionales, por ejemplo cuando se preparó la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Transferencias Internacionales de Crédito,
This helps to avoid the compressor going into surge, for instance when accelerating hard
Esto ayuda a evitar que el compresor traspase la línea de rotura, por ejemplo cuando aceleramos rápidamente
Where necessary, there is a discussion of the public prosecution service's handling of a particular case, for instance when charges have been dropped either because it is concluded that there has been no discrimination punishable under criminal law
Si es necesario, se examina cómo ha manejado el ministerio público un caso determinado, por ejemplo cuando se han retirado los cargos al haberse concluido que no se trataba de una discriminación sancionable en virtud del derecho penal
said that situations in which there were more than two parties to a dispute were quite common, for instance when disputes arose between more than one provider of the same product
las situaciones en que hay más de dos partes en una controversia son muy habituales, por ejemplo cuando se plantean entre más de un proveedor del mismo producto
Although the term has didactic merits, for instance when used in conjunction with the term Denmark-Norway,
Aunque el término es bastante didáctico, por ejemplo cuando se utiliza junto con los términos de Dinamarca-Noruega
If you are unable to wash The DivaCup after removal(for instance when using a public restroom), wash your hands
Si no le es posible lavar su DivaCup despues de retirarla(por ejemplo, al utilizar un baño public),
decide to not launch an internal investigation, for instance when a report does not enter in the scope of the intervention,
decidir no lanzar una encuesta interna si por ejemplo un informe no entra en el campo de aplicación de la intervención,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文