GENUINE COMMITMENT IN SPANISH TRANSLATION

['dʒenjʊin kə'mitmənt]
['dʒenjʊin kə'mitmənt]
compromiso genuino
genuine commitment
genuine engagement
real commitment
true commitment
compromiso auténtico
genuine commitment
real commitment
true commitment
meaningful engagement
verdadero compromiso
real commitment
true commitment
genuine commitment
true compromise
actual commitment
real engagement
compromiso real
real commitment
true commitment
genuine commitment
real engagement
actual commitment
royal engagement
real compromise
true engagement
actual involvement
verdadero empeño
genuine commitment
meaningful commitment
genuina adhesión
auténtico empeño
genuine commitment
compromiso sincero
sincere commitment
honest commitment
true commitment
genuine commitment
sincere engagement
wholehearted commitment
efectivo compromiso
voluntad genuina

Examples of using Genuine commitment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Owing to our genuine commitment to the underlying tenet of this resolution,
Debido a nuestro genuino compromiso con el principio básico de esta resolución,
There must also be a genuine commitment to the development of safeguards that will prevent any future international instrument from being politicized
También debe existir un compromiso efectivo en torno al establecimiento de salvaguardas que eviten la politización o manipulación de un posible instrumento internacional
Only a genuine commitment to respect and apply the principles of international law could lead to the normalization of relations and peace.
Sólo un compromiso verdadero de respetar y aplicar los principios del derecho internacional puede conducir a una normalización de las relaciones y a la paz.
Malaysia was firmly convinced that only a genuine commitment by the parties to the peace process could lead to peace in the Middle East.
Malasia está firmemente convencida de que sólo un compromiso verdadero de las partes en el proceso de paz podrá llevar la paz a Oriente Medio.
They can be effective only when there is a genuine commitment of States to peace
Esas medidas solo podrán ser eficaces cuando exista un auténtico compromiso de los Estados con la paz
In conclusion, we hope that these meetings will have a successful outcome in the form of genuine commitment to achieving success in the campaign against AIDS.
Para concluir, esperamos que estas reuniones consigan resultados satisfactorios en forma de un auténtico compromiso para que la campaña contra el SIDA se vea coronada por el éxito.
They attested to Israel's lack of genuine commitment to a peaceful solution on the basis of the pre-1967 borders.
Dichas acciones confirman la falta de un compromiso verdadero por parte de Israel para alcanzar una solución pacífica fundamentada en las fronteras anteriores a 1967.
a Specialized Unit for the Disappeared as markers of genuine commitment.
la Unidad Especializada para los Desaparecidos como muestras de su genuino compromiso.
Member States were demonstrating genuine commitment to protecting and assisting host populations.
los Estados Miembros en ese sentido demuestra su genuino compromiso de proteger y ayudar a las poblaciones de acogida.
The Lebanese people have shown a genuine commitment to the cause of justice.
El pueblo del Líbano ha demostrado un genuino compromiso con la causa de la justicia.
thus demonstrating a genuine commitment to its mandate.
mostrando así un real compromiso con sus funciones.
The results of Mr. Ban Ki-moon's tireless activities in this high position have shown his genuine commitment and energetic approach to his responsibilities.
Los resultados de las incesantes actividades del Sr. Ban Ki-moon en este alto cargo han demostrado su genuino compromiso y su enfoque enérgico en relación con sus responsabilidades.
Beyond speechmaking and setting out visions, genuine commitment to disarmament entails concrete actions.
Más allá de los discursos y las visiones, el auténtico compromiso con el desarme conlleva la adopción de medidas concretas.
That awareness has been translated into genuine commitment on the part of the European Union.
Dicha concienciación se ha traducido en un compromiso genuino por parte de la Unión Europea.
As a result, given its genuine commitment to democracy, Montenegro immediately received international recognition.
Gracias a su legítimo compromiso con la democracia, el resultado fue que se otorgó reconocimiento internacional a Montenegro de manera inmediata.
Only after such genuine commitment had been ascertained would new direct negotiations be useful and productive.
Sólo después de que se hubiera determinado la existencia de un compromiso genuino de esa índole resultaría útil y productiva la celebración de nuevas negociaciones directas.
Unless there is genuine commitment of concerned agencies
A menos que exista un auténtico compromiso por parte de los organismos
She assured the Committee of the Government's genuine commitment to reconciling the constitutional principles of Belgium with the individual religious views of women.
La oradora asegura al Comité que el Gobierno se ha comprometido genuinamente a conciliar los principios constitucionales de Bélgica con los criterios religiosos personales de la mujer.
Addressing the threat posed by narcotics requires genuine commitment to tackling entrenched interests
Hacer frente a la amenaza que plantean los estupefacientes requiere un compromiso genuino de hacer frente a intereses creados,
It was not too late for the Palestinian leadership to show genuine commitment to pave the way for a true partnership for peace.
No es demasiado tarde para que las autoridades palestinas demuestren un compromiso auténtico y allanen el camino de una auténtica cooperación en pro de la paz.
Results: 274, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish