grant programsubsidy programmegrant programmesubsidy programallowance programmegrant program-pbf
grants programme
Examples of using
Grants programme
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Goal 8, Develop a global partnership for development: through its grants programme, the Union funds member organizations in developing countries.
Objetivo 8, Fomentar una asociación mundial para el desarrollo: por conducto de su programa de donaciones, la Unión financia las actividades de las organizaciones miembros en los países en desarrollo.
There has been little interaction between the Global Environment Facility/Small Grants Programme and the British overseas territories in the Caribbean.
Ha habido poca interacción entre el Programa de pequeños subsidios del Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM) y los territorios británicos de ultramar en el Caribe.
The GEF Small Grants Programme(GEF-SGP) is another funding source that enables GEF to partner with indigenous peoples globally see Box 20.1.
El Programa de Pequeñas Donaciones(PPD) del FMAM es otra fuente de financiación que permite al FMAM asociarse con pueblos indígenas de todo el mundo véase el recuadro 20.1.
There was also significant funding for the UNDP-implemented Global Environment Facility Small Grants Programme(GEF-SGP), which is executed by UNOPS.
Asimismo, se destinó una financiación significativa al Programa de Pequeñas Donaciones del Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM), administrado por el PNUD y ejecutado por la UNOPS.
It is a joint investment initiative of the UNDP small grants programme and Conservation International.
Se trata de una iniciativa conjunta de inversión del Programa de Pequeñas Donacionesdel PNUD y de Conservation International.
A number of groups have received funding under the grants programme to address the needs of women from diverse ethnoracial communities.
Algunos grupos han recibido financiación en virtud de este programa de subvenciones para atender las necesidades de las mujeres de diversas comunidades etnorraciales.
For example, joint projects through the CMS Small Grants Programme and the World Heritage Fund may in turn attract matching funds from other donors.
Por ejemplo, los proyectos conjuntos mediante el Programa de Pequeñas Subvencionesde la CMS y el Fondo del Patrimonio Mundial podrían atraer fondos complementarios de otros donantes.
The Permanent Forum commends the Global Environmental Facility Small Grants Programme for its ongoing support for indigenous peoples' organizations.
El Foro Permanente encomia al Programa de pequeñas subvenciones del Fondo para el Medio Ambiente Mundial por su constante apoyo a las organizaciones de pueblos indígenas.
In March 2012 the UNEP/CMS Secretariat announced the call for proposals for the 2012 Small Grants Programme SGP.
En marzo de 2012 la Secretaría del PNUMA/CMS anunció la convocatoria del Programa de pequeñas subvenciones(PPS) para 2012.
and to fund their grants programme.
y financiación del programa de subvenciones.
In 2010, Guyana was successfully approved to operate a GEF small grants programme.
En 2010, Guyana consiguió la aprobación para gestionar un programa de pequeños subsidios del FMAM.
The development of extracurricular activities at school level by launching the School Development Grants Programme.
La organización de actividades extracurriculares en las escuelas mediante la puesta en marcha del Programa de subvenciones para el desarrollo escolar.
on a national level through the GEF/small grants programme.
a nivel nacional por medio del programa de pequeños subsidiosdel FMAM.
translating services to the community through its Language Services Division and administers a grants programme.
interpretación a la comunidad a través de su División de Servicios Lingüísticos, y administra un programa de subvenciones.
Initiatives in the context of Capacity 21 and the GEF Small Grants Programme will also be pursued.
También se llevarán a cabo iniciativas en el contexto del programa Capacidad 21 y del Programa de Pequeñas Donacionesdel FMAM.
The GEF Small Grants Programme, implemented by UNDP, has successfully demonstrated that supporting communities(often indigenous)
El Programa de pequeños subsidios del FMAM que ejecuta el PNUD ha demostrado con éxito que ayudar a las comunidades(a menudo indígenas)
Programs with the Quebec-Labrador Foundation( QLF) and currently consults with the UNDP/Global Environmental Facility Small Grants Programme and its Community Management of Protected Areas for Conservation initiative.
el Quebec Labrador Fundación(QLF) y consulta actualmente con el Programa de Pequeñas Donaciones y su Manejo Comunitario de Áreas Protegidas del PNUD/ Fondo Mundial para el Medio Ambiente para la iniciativa de Conservación.
the EU and the GEF/Small Grants Programme, the first 23 of these new power-generating dams are already supplying electricity to more than 3,000 families,
la UE y el Programa de Pequeños Subsidios del FMAM, las primeras 23 de estas nuevas presas pequeñas de generación de electricidad ya están
In addition, the Center's small grants programme supports an association for universities in Lebanon that organizes advocacy campaigns to educate women who are victims of abuse about their rights and is opening an office to provide legal advice.
Además, el programa de pequeñas donaciones del Centro respalda una asociación de universidades del Líbano que organiza campañas de promoción para educar a las mujeres que son víctimas de abusos dándoles a conocer sus derechos y va abrir una oficina que ofrecerá asistencia letrada.
The European Academy of Yuste Foundation is offering a grants programme linked to the Carlos V European Award, aimed at researchers currently working on a doctoral thesis in any field of study.
La Fundación Academia Europea de Yuste oferta un programa de becas vinculado al Premio Europeo Carlos V dirigidas a investigadores que se encuentren preparando una tesis doctoral en cualquier campo de estudio.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文