HARD-CORE IN SPANISH TRANSLATION

duro
hard
tough
rough
harsh
stiff
heavy
hardcore
hard-core
intrínsecamente nocivos
básicas
basic
core
base
essential
staple
baseline
fundamental
primary
entry-level
manifiestos
manifesto
clear
evident
overt
apparent
blatant
showed
reflected
revealed
evidenced
incondicional
unconditional
unqualified
unwavering
staunch
wholehearted
stalwart
unreserved
unquestioning
hardcore
uncompromising
extrema
end
extreme
far
edge
tip
endpoint
extremity
winger
one side
fuerte
strong
hard
fort
loud
heavy
tight
tough
powerful
sharp
safe
irreductibles
irreducible
unyielding
obdurate

Examples of using Hard-core in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dr. S has been a hard-core success.
Dr. S ha sido un exito duro.
It's like Michigan… hard-core propellant.
Parece Michigan de propelente fuerte.
That, actually had real, hard-core, end-user impact.
Eso, en realidad tenía real, hard-core, el usuario final de impacto.
It is quite hard-core.
Eso es bastante duro.
I would like something more hard-core.
tengo ganas de algo más"fuerte.
Buxomy housewife darling danika in hard-core fuckfest act secene movie-11.
Buxomy ama de casa darika danika en hard-core fuckfest acto secene movie-11.
My dad is a hard-core Catholic.
Mi padre es del catolicismo duro.
There had been punk rock and hard-core and.
Había habido punk rock y hard-core y.
Please, God, someday she will be be hard-core.
Por favor, Dios, algún día ella será del duro.
You know, like a hard-core one?
Tu sabes, como el hard-core.
You're hard-core.
Eres duro.
Pretty hard-core bike trip.
Un viaje bastante duro en bici.
My diaper is hard-core.
Mi pañal es hard-core.
Hard-core.
Qué duro.
Hard-core conservatives are getting primaried.
Los conservadores duros se están poniendo fundamentalistas.
Man, those guys were hard-core.
Viejo, esos tipos eran duros.
Ultimately, however, none of these might make a difference in hard-core cases.
En última instancia, sin embargo, ninguno de estos remedios tendría efecto en situaciones extremas.
So hard-core, you don't feel anything.
Tan dura, que no sientes nada.
Castleman security is hard-core, folks, a billion-dollar company.
La seguridad de Castleman tiene personas duras, es una compañía de un billón de dólares.
Hard-core problems and emerging challenges.
Problemas básicos y dificultades que se plantean.
Results: 254, Time: 0.0636

Top dictionary queries

English - Spanish