no voy
not go
not coming
not being
skipping
not to attend
not leaving
not gonna
never go no salgo
not leave
not come out
not get out
not going out
not dating
not exit no entro
do not enter
no entry
not to get
not go in
don't come
not fall
not walk no lo hago no digo
not say
not telling
never to say
never tell
unsaid
wont say
not to mention yo no reviso yo no sigo no iré
not go
not coming
not being
skipping
not to attend
not leaving
not gonna
never go no vaya
not go
not coming
not being
skipping
not to attend
not leaving
not gonna
never go no iba
not go
not coming
not being
skipping
not to attend
not leaving
not gonna
never go
I don't go through your stuff.Yo no reviso tus cosas.Yo no sigo las modas.In other words, I don't go to the hotel. En otras palabras, no iré al hotel. I don't go to a lot of meetings but I'm guessing this one's over.No vaya a demasiadas reuniones, pero creo que esto ha terminado.
Now I don't go to much on names. Ahora bien, no vaya a más en los nombres de. I don't go there anymore.No iré allí nunca más.I don't go there for three years,Tal vez no vaya .-¿Cómo? I would feel uneasy if I don't go there for some time.Me sentía inquieto si no iba allí durante cierto tiempo. I don't go to New Orleans!No iré a Nueva Orleans!I mean, I don't go to prison for that,?Quiero decir,¿no iré a prisión por eso, no? . You mean, you're going anyways, even if I don't go along? ¿Querés decir que te vas aunque no vaya con vos? Give me those things, and I don't go to the press with this. Denme eso y no iré a la prensa con esto. I don't go that way, I don't go that way.No iré por ahí, no iré por ahí.If you want, I don't go there. Si lo deseas, no iré . You wear gloves or I don't go . Llevarás guantes o no iré . I don't go to whores, Grandma.No ir a las putas, la abuela.I don't go in any restaurant that serves liquor.No entrar en ningún restaurante que sirva licor.I just hope I don't go straight to hell.Solo espero no ir directo al infierno. De verdad.
Display more examples
Results: 693 ,
Time: 0.0774