Examples of using
Important consequences
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
which usually has important consequences for a rights-based approach.
lo cual tiene comúnmente consecuencias importantes para los planteamientos basados en los derechos.
law(as an individual or a collective entity) has important consequences for the legal regime that will apply to it
jurídica de una parte contratante en virtud de la legislación nacional tiene consecuencias importantes para el régimen jurídico que se le aplicará
stated that ageing must be addressed as a human rights issue because it had important consequences in the design and implementation of public policies
señaló que el envejecimiento se debía tratar como una cuestión de derechos humanos porque tenía consecuencias importantes para el diseño y la aplicación de políticas públicas
To warn the debtor of the important consequences of the waiver, the Convention requires a writing signed by the debtor for a waiver
A fin de alertar al deudor acerca de las importantes consecuencias de tal renuncia, la Convención exige que dicha renuncia o su modificación conste por escrito
Consequences for the detaining authority The absence of prisoner files can have important consequences for the detaining authority,
La falta de archivos de los prisioneros puede presentar importantes consecuencias para la autoridad que realiza la detención, particularmente en relación a la planificación
It has further important consequences, such as the incorporation of environmental issues into the normative system of human rights, allowing for environmental issues
Además, tiene otras importantísimas consecuencias, incluyendo el hacer de la cuestión ambiental algo propio del sistema normativo de derechos humanos,
However, NAFTA would have important consequences in the event of a dispute between Parties over NAFTA provisions covering trade in electricity,
Sin embargo, el TLCAN tendría importantes consecuencias en caso de controversia entre las Partes en cuanto a las disposiciones del Tratado en materia de comercio de electricidad,
rule changes undoubtedly have important consequences for this study and will shape the way the environmental effects of NAFTA come about, and the way in which we respond to them.
los cambios a las regulaciones, tienen sin duda importantes consecuencias para este estudio, ya que influirán en los efectos ambientales del TLC y en la manera en que respondamos a éstos.
If the attitudes of the non-disabled towards people with disabilities is an issue with important consequences for social integration,
Las actitudes de los no discapacitados hacia las personas con discapacidad es un problema con importantes consecuencias para la integración social,
hoped it would have important consequences for public policy
confía en que entrañe importantes consecuencias para la política pública
recalled that this boldness may have important consequences in the real world.
esa osadía puede tener importante consecuencias en el mundo real.
Similarly, growing complexities in migration dynamics create direct challenges for national regulators and have important consequences for the most desirable forms of governance
De un modo similar, la creciente complejidad de las dinámicas migratorias afecta directamente a los organismos nacionales de regulación y tiene importantes consecuencias para las formas más aconsejables de gobernanza
and have important consequences for the redistribution of goods and benefits.
y tienen importantes consecuencias en la redistribución de los bienes y beneficios.
have important consequences for the conservation and management of the living resources of the high seas.
tienen importantes consecuencias para la conservación y administración de los recursos vivos en alta mar.
Important consequences arose from this, as would be apparent later,
Ello tuvo importantes consecuencias, como quedaría demostrado más adelante,
The company is aware of the important consequences of this action and has earmarked most of its community donations towards education, covering practically all teaching-related areas.
Conscientes de la trascendencia de esta acción, la compañía ha destinado la mayor parte de sus recursos de contri- bución a la comunidad al renglón educativo, cubriendo casi todas las áreas de enseñanza.
The recent international economic crisis has left Spain in evidence, with important consequences still years later,
La reciente crisis económica internacional ha dejado en evidencia a España, con importantes secuelas todavía años después,
This historical legacy has continuing important consequences on access to and control over forest resources in the country.
este legado histórico continúa afectando de manera importante al acceso y el control de los recursos forestales en el país.
While this distinction bears some important consequences as regards the form and content of the relationship between the voluntary sector
Si bien esta distinción tiene consecuencias importantes en cuanto a la forma y el contenido de la relación entre el sector voluntario
an accelerated process of globalization was taking place, which had important consequences for Governments, companies,
está teniendo lugar un proceso acelerado de globalización que tiene repercusiones importantes sobre gobiernos, empresas,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文