important in relationimportant in connectionsignificant in relationimportant in the context
importantes en el contexto
important in the contextrelevant in the contextsignificant in the context
importancia en el marco
importance in the frameworkimportant in the context
Examples of using
Important in the context
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Technology transfer is also particularly important in the context of activities relating to genetic resources beyond national jurisdiction,
La transferencia de tecnología también es especialmente importante en el marco de las actividades relacionadas con los recursos genéticos situados fuera de la jurisdicción nacional,
Mr. PINHEIRO said that the Special Rapporteur's work was particularly important in the context of the wave of scepticism about the work of the Commission
El Sr. PINHERO dice que la labor del Relator Especial es particularmente importante en el contexto de la ola de escepticismo sobre el trabajo de la Comisión
which became more important in the context of movements across the administrative boundary line
que cobró más importancia en el contexto de la circulación a través de la línea fronteriza administrativa
The obligation to provide the necessary aid when required is particularly important in the context of disaster relief and humanitarian assistance.
La obligación de aportar la ayuda necesaria cuando se precisa es especialmente importante en el contexto del socorro en casos de desastre
its applications is important in the context of HIV/AIDS in view of the rapid
The necessity of such commitments from the Russian side is extremely important in the context of continuous militarization of Georgia's occupied territories
La necesidad de obtener ese compromiso de la parte rusa es sumamente importante en el marco de la continua militarización de los territorios ocupados de Georgia
This is all the more important in the context of the possible consolidation of MINUSTAH,
Esto reviste aún más importancia en el contexto de la posible consolidación de la MINUSTAH,
This safeguard is particularly important in the context of this procurement method and of single-source procurement,
Esa salvaguardia es particularmente importante en el contexto de este método y en la contratación con un solo proveedor
The distribution sector is important in the context of the ongoing GATS negotiations- even LDCs have received requests to make specific commitments in this area.
El sector de la distribución es importante en el marco de las negociaciones en curso del AGCS; incluso se ha pedido a los países menos adelantados que asuman compromisos concretos en esta esfera.
Allow me now to draw the Assembly's attention to a number of issues that are important in the context of Kazakhstan's cooperation with the United Nations
Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea una serie de cuestiones que son importantes en el contexto de la cooperación de Kazajstán con las Naciones Unidas
This broad understanding of mental health is particularly important in the context of mobile populations which,
La comprensión amplia de la salud mental reviste particular importancia en el contexto de las poblaciones móviles que,
This analysis is particularly important in the context of the Trans-Pacific Partnership(TPP),
Este análisis es particularmente importante en el contexto de las negociaciones actuales de TLC
since it addressed specifically an element that was particularly important in the context of electronic contracts.
abordaba expresamente un elemento que era particularmente importante en el marco de los contratos electrónicos.
The consent-to-treatment issues raised by the Special Rapporteur were particularly important in the context of mental disabilities but also applied to a wide
Si bien las cuestiones relativas al tratamiento consentido planteadas por el Relator Especial son especialmente importantes en el contexto de las discapacidades mentales,
In conclusion, he said that the work of the Tribunals was extremely important in the context of the international community's efforts to uphold international law by replacing a culture of impunity with a culture of accountability.
En conclusión, el orador dice que la labor de los Tribunales es sumamente importante en el contexto de los esfuerzos de la comunidad internacional por hacer respetar el derecho internacional mediante la sustitución de la cultura de impunidad por una cultura de responsabilidad.
Trade and environment issues are important in the context of a broad agenda for sustainable development, with increased focus
Las cuestiones relacionadas con el comercio y el medio ambiente son importantes en el contexto de un amplio programa del fomento del desarrollo sostenible,
and this is important in the context of the CD.
lo cual es importante en el contexto de la Conferencia de Desarme.
These opinions and recommendations are important in the context of HIV/AIDS, because they define the application of human rights of a general nature within the particular context of HIV/AIDS.
Estas opiniones y recomendaciones son importantes en el contexto del VIH/SIDA, porque definen la aplicación de derechos humanos de carácter general en el contexto especial del VIH/SIDA.
it is particularly important in the context of GBV.
es especialmente importante en el contexto de la VG.
were particularly important in the context of the current global financial crisis.
eran particularmente importantes en el contexto de la actual crisis financiera mundial.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文