IT HAS SOMETHING TO DO IN SPANISH TRANSLATION

[it hæz 'sʌmθiŋ tə dəʊ]
[it hæz 'sʌmθiŋ tə dəʊ]
tiene algo que ver
have something to do
be something to do
tenga algo que ver
have something to do
be something to do
tuvo algo que ver
have something to do
be something to do
tiene algo que hacer
have something to do

Examples of using It has something to do in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe it has something to do with this place.
Quizás es algo que tiene que ver con el lugar.
No, I know, you think it has something to do with me going out with Allison tomorrow,
No, sabes, crees que tiene algo que ver con que voy a salir con Allison mañana,
With the oceans the moon causes the tides, and it has something to do with the magnetic currents of water and ether.
Con los océanos, la luna provoca las mareas y tiene algo que ver con las corrientes magnéticas de agua y éter.
being American and all… it has something to do with confidence and being so… well,
siendo americano y todos… tiene algo que hacer con la confianza y siendo para que…¿bien,
But it has something to do with making sure that we're born with a defect, so that the souls of ours are infected with aliens.
Pero tiene algo que ver con asegurarse de que nacimos con un defecto, de modo que nuestras almas están infectadas con aliens.
Maybe it has something to do with the fact that your wife doesn't respect our friendship.
Tal vez tenga algo que ver con el hecho de que tu esposa no respeta nuestra amistad.
They might go to certain lengths to justify it as legitimate: It has something to do with streams- with ksn streams.
Incluso trataran de justificarlo como legítimo: tiene algo que ver con flujos- con flujos ksn.
Maybe it has something to do with the fact that my name's on the goddamn wall.
Tal vez tenga algo que ver con el hecho de que mi nombre esté en la maldita pared.
And all I know is that it has something to do with this stupid Book of Pure Evil,
Y todo lo que yo sé es que esto tuvo algo que ver con el estúpido libro de la maldad pura,
don't yell at me before I'm finished, that it has something to do with the Red Rain theory in India.
no me griten antes de que termine tiene algo que ver con la teoría de la Lluvia Roja de la India.
Maybe it has something to do with the fact that we're laying in a graveyard.
Quizá tenga algo que ver con el hecho de que estamos tumbados en un cementerio.
Maybe it has something to do With the hypodermic needle sticking out of his arm.
Quizá tuvo algo que ver con la aguja hipodérmica que tiene en su brazo.
my assumption is that it has something to do with the mouth,'cause look at this.
mi suposición es que tiene algo que ver con la boca porque mira esto.
Maybe it has something to do with the night that I got the crap beat out of me by a couple of guys back in Tahoe.
Quizá tenga algo que ver con la noche en que me dieron una paliza un par de tíos en Tahoe.
and I suspect it has something to do with his death.
y sospecho que tuvo algo que ver con su muerte.
it's safe to say it has something to do with him.
es seguro decir que tiene algo que ver con él.
Maybe it has something to do with the fact that you're screwing my boss.
Quizás tenga algo que ver con el hecho de que te estás jodiendo a mi jefa.
and I think it has something to do with our ship.
y creo que tiene algo que ver con nuestra nave.
Perhaps it has something to do with the fact that Dianabol significantly improves the appetite.
Tal vez tenga algo que ver con el hecho de que Dianabol mejora significativamente el apetito.
Trust has nothing to do with the object of trust; it has something to do with your inner quality: can you trust?
La confianza no tiene nada que ver con el objeto a confiar; tiene algo que ver con tu cualidad interior:¿puedes confiar?
Results: 328, Time: 0.0875

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish