difficulty of predictingit is difficult to predict
Examples of using
It is difficult to predict
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This means it is difficult to predict what kind of attack could affect a particular biometric system.
Esto significa que es complicado predecir qué tipo de ataque podría afectar a un sistema biométrico concreto.
It is difficult to predict the implications and extent of this episode although it looks like having a very limited effect on the rest of the emerging economies.
Las implicaciones y el alcance de este nuevo episodio son difíciles de predecir, aunque sus derivadas al resto del área emergente se antojan muy limitadas.
It was pointed out that projected reference emission levels are difficult to establish as it is difficult to predict future trends.
Se observó que era difícil establecer niveles de emisión de referencia basados en proyecciones, porque no era fácil predecir las tendencias futuras.
While it is difficult to predict the course of events,
Given the trend in recent years in Afghanistan of worsening security conditions, it is difficult to predict when the Office of the Chief of Mission will be able to return
Dada la tendencia de los últimos años a que empeoren las condiciones de seguridad en el Afganistán, es difícil prever en qué momento será posible que la oficina del jefe de misión vuelva a Kabul
In spite of the gains made in under-5 mortality, it is difficult to predict at this stage if Ghana will be able to achieve Millennium Development Goal 4 of a two-thirds reduction in under-5 mortality by 2015.
A pesar de los avances logrados en la mortalidad de niños menores de 5 años, es difícil predecir en esta etapa si Ghana podrá alcanzar para 2015 el cuarto Objetivo de Desarrollo del Milenio consistente en reducir en dos terceras partes la mortalidad de niños menores de 5 años.
At this stage, it is difficult to predict when the next presidential and legislative elections,
Es difícil prever en esta etapa la fecha de celebración de las próximas elecciones presidenciales
This is why it is difficult to predict if in a situation of low support
Es por esto que es difícil predecir si en una situación de bajo apoyo
Based on the above, it is difficult to predict accurately the proceeds of the export figures as stated in the table,
Sobre la base de lo expuesto supra, resulta difícil predecir con precisión las ganancias de las cifras de exportación conforme figuran en el cuadro,
Although it is difficult to predict the specific impacts of climate change on high seas
Aunque es difícil prever las repercusiones concretas del cambio climático sobre la alta mar
Since it is difficult to predict the price of carbon many years ahead,
Dado que resulta difícil prever el precio del carbono con muchos años de anticipación,
While it is difficult to predict what kind of mutation will lead to what form of myopathy type VI collagen related to generally lower concentrations of collagen type VI results in more severe signs
Si bien es difícil predecir qué tipo de mutación conducirá a qué forma de miopatía relacionada con colágeno tipo VI, en general, concentraciones más reducidas de colágeno tipo VI da lugar a signos
a paradigm such as the Internet of Things appears on the scene, it is difficult to predict which path technological evolution will take,
un paradigma, como la Internet de las Cosas aparece en escena, es difícil prever de antemano qué camino tomará la evolución de la tecnología,
In essence, it is difficult to predict how the Administrative Tribunals would react to a 10 to 15 per cent drop in post adjustment,
Es difícil predecir de qué forma reaccionarían los tribunales administrativos ante una disminución de entre el 10% y el 15% del ajuste por lugar de destino,
It is essential that a CCP be permitted some degree of flexibility in addressing a default because it is difficult to predict with certainty the best approach to contain risk.
La recomendación de contar con procedimientos escritos no implica rigidez a la hora de solucionar el incumplimiento, siendo esencial que la ECC posea cierto margen de flexibilidad al respecto, ya que resulta complicado predecir con certeza la mejor manera de contener el riesgo.
Naganobu(Japan) and Dr Kawaguchi both noted that it is difficult to predict the effects of climate change
Naganobu(Japón) y el Dr. Kawaguchi indicaron que es difícil pronosticar los efectos del cambio climático
It is difficult to predict whether the present tendency of increasing recruitment will carry on in years to come,
Es difícil prever si la tendencia actual de aumento del reclutamiento se mantendrá en los próximos años,
While it is difficult to predict how many drivers would use such equipment in future,
Si bien es difícil predecir cuántos automovilistas utilizarán estos equipos en el futuro,
how these can affect the metabolism of a medication, it is difficult to predict exactly how certain factors will affect individual reactions to phentermine.
se trata de las diferencias individuales, y cómo éstas pueden afectar el metabolismo de un medicamento, es difícil predecir con exactitud cómo ciertos factores afectarán las reacciones individuales hacia la fentermina.
Of course, admit that the arguments put forward by the Geneva-based organizations have some merit and that it is difficult to predict how the Administrative Tribunals will assess the competing arguments,
Reconozco, desde luego, que los argumentos expuestos por las organizaciones con sede en Ginebra tienen cierto fundamento y que es difícil predecir de qué forma considerarán los tribunales administrativos las alegaciones aducidas en caso de
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文