unwillingnesslack of willlack of willingnesslack of commitmentlack of desirelack of readinessabsence of willlack of resolvelack of goodwillinsufficient will
falta de dedicación
lack of commitmentlack of dedication
falta de determinación
lack of determinationlack of resolvelack of commitment
falta de decisión
lack of decisionlack of resolveabsence of a decisionlack of commitment
ausencia de compromiso
Examples of using
Lack of commitment
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
both the Government and rebels for the violations and criticized the lack of commitment to the Humanitarian Ceasefire Agreement, as demonstrated by the persistent violations.
a los rebeldes de las violaciones y se criticaba la falta de empeño en hacer cumplir el acuerdo de cesación del fuego por motivos humanitarios, como demostraba la persistencia de las violaciones.
and shows a lack of commitment to the ethics function.
low employer engagement, rather than a lack of commitment to the goal of gender equality.
a un bajo compromiso por parte del empresario, en lugar de a la falta de compromiso con el objetivo de igualdad de género.
as well as a lack of commitment by some States to integrate international obligations into domestic law,
los recursos de los Estados, así como la falta de voluntadde algunos Estados de incorporar las obligaciones internacionales en su derecho nacional,
was ineffective and suffered from a lack of commitment to identify and bring all of the perpetrators to justice.
fue ineficiente y padeció de una falta de dedicación para identificar a los perpetradores y hacerlos comparecer ante la justicia.
the Board indicates that the Office of Internal Audit has expressed dissatisfaction with the implementation of its recommendations and the lack of commitment by the Administration to hold individuals accountable for their actions.
la Oficina de Auditoría Interna había expresado insatisfacción con la aplicación de sus recomendaciones, especialmente la falta de empeñode la Administración en responsabilizar a las personas de sus actos.
their persistence in violating fundamental human rights only reflect a lack of commitment to the most elementary principles of the international community.
su persistencia en violar los derechos humanos fundamentales sólo reflejan una falta de adhesión a los principios más elementales de la comunidad internacional.
countries that interpret human rights more broadly and selectively, to gloss over their lack of commitment to the cause.
mero subterfugio destinado a encubrir la falta de compromisode varios países respecto a una noción más amplia de los derechos humanos.
In several countries, the Governments' lack of commitment to some form of social protection has arisen from the fact that the citizens have not yet mobilized effectively to demand social protection,
En muchos países, la falta de determinaciónde los gobiernos por asegurar alguna forma de protección social se debe a que los ciudadanos todavía no se han movilizado de manera eficaz en reclamo de protección social,
the Team has not found a lack of commitment to act against Al-Qaida
el Equipo no ha constatado falta de empeño en actuar contra Al-Qaida
he assured that these challenges were not due to discriminatory Government policies or lack of commitment to protect and uphold human rights.
aseguró que estos no se debían a políticas discriminatorias del Gobierno o a la falta de voluntadde proteger y respetar esos derechos.
it believed that countries that did not have them should not on that account be stigmatized for a lack of commitment to human rights.
nacionales de derechos humanos, considera que no se debe estigmatizar a los países que no las tienen por la falta de dedicación a los derechos humanos.
it was not so much lack of commitment as poverty and inadequate resources that impeded the realization of children's rights.
en tantos países en desarrollo, más que la falta de decisión, es la pobreza y la escasez de recursos lo que dificulta la realización de los derechos del niño.
rather than a lack of commitment to universal access.
y no su falta de empeño en alcanzar el acceso universal.
Ms. Rødsmoen(Norway) stressed that her delegation's abstention should in no way be construed as a lack of commitment to the work of the Special Representative
La Sra. Rødsmoen(Noruega) insiste en que la abstención de su delegación de modo alguno debe interpretarse como una falta de dedicación a la labor del Representante Especial
Israel's lack of commitment was evident in a number of reports of the Secretary-General and its refusal to provide the necessary
La falta de compromiso por parte de Israel se pone de manifiesto en varios informes del Secretario General
However, when all forms of stress(i.e. impact of long hours, lack of commitment, personal problems
No obstante, cuando se incluyen todas las formas de estrés(por ejemplo, el impacto de las largas jornadas, la falta de compromiso, los problemas personales
In 2009, the ILO Committee of Experts continued to be concerned about the Government's apparent lack of commitment to ensure that no person,
En 2009, la Comisión de Expertos de la OIT seguía preocupada por la aparente falta de compromiso del Gobierno en lo que respecta a garantizar
mistrust, lack of commitment and, in some instances, open hostility between
la desconfianza, la falta de compromiso y en algunos casos, la hostilidad abierta entre las diversas facciones
also demonstrates the lack of commitment with which the work was carried out. In fact,
demuestra igualmente la falta de seriedad en el trabajo efectuado, pues en Bouaké sí
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文