LACK OF COMMITMENT in French translation

[læk ɒv kə'mitmənt]
[læk ɒv kə'mitmənt]
manque de volonté
lack of will
unwillingness
lack of willingness
lack of commitment
insufficient will
lack of willpower
lack of resolve
absence d'engagement
manque de détermination
lack of determination
lack of commitment
lack of resolve
lack of resolution
absence de volonté
unwillingness
lack of will
lack of willingness
absence of will
lack of commitment
lack of desire
lack of willpower
lack of resolve
lack of intent
lack of determination
manque d'attachement
manque d'empressement
manque d' engagement
ce manque d'engagement
l'absence de détermination

Examples of using Lack of commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
threatens the world is a by-product of the lack of commitment to the values of democracy.
menace le monde est le résultat d'un manque d'attachement aux valeurs de la démocratie.
viable projects; lack of commitment; and inability to obtain financing.
bien préparés, le manque de volonté d'agir et les difficultés d'obtention d'un financement.
Lack of commitment, lax witness in consecrated life
Le manque d'engagement, le témoignage affadi de la vie consacrée
The delay should not be interpreted as a lack of commitment to comply with the Convention.
Ce retard ne doit pas être interprété comme un manque de volonté d'appliquer la Convention.
Afghanistan suffers from a lack of commitment, especially from the country's officials
L'Afghanistan souffre d'un manque d'engagement, notamment de la part des responsables du pays
This lack of commitment can defeat the clear objectives of the Domestic Violence Decree.
Ce manque de détermination peut saper les objectifs explicites du décret sur la violence familiale.
Lack of commitment to address the problem of militarization of camps within their territories also brought about worrying security threats to refugees
L'absence de volonté de régler le problème de la militarisation des camps a fait peser une grave menace sur la sécurité des réfugiés
Their main points of contention were Bose's lack of commitment to democracy, and lack of faith in non-violence.
Les problèmes que Bose posait à Gandhi étaient son manque d'implication dans la démocratie et son manque de foi en la non-violence.
But the lack of commitment to food policy work at a provincial level may lead to insufficient coordination across the province.
Mais l'absence d'engagement provincial à l'égard des travaux de politiques alimentaires peut entrainer une insuffisance de coordination partout en province.
The Working Group expressed its concern about the lack of commitment for the necessary ship-time to the CCAMLR-IPY survey.
Le groupe de travail s'inquiète de l'absence d'engagement quant au temps navire nécessaire pour la campagne CCAMLR pour l'API.
the steering group expressed their concern about the lack of commitment for the necessary ship-time to the CCAMLR-IPY survey.
le comité directeur s'inquiètent de l'absence d'engagement quant au temps navire nécessaire pour la campagne CCAMLR pour l'API.
We regret the lack of commitment by all Member States to secure the funding for development activities.
Nous déplorons l'absence d'engagement de tous les États Membres de garantir le financement des activités pour le développement.
that the lack of progress in no way demonstrated any lack of commitment by the Commission to the existing System of Inspection.
le manque de progrès ne démontre nullement un manque d'engagement de la part de la Commission au Système de contrôle en place.
The problems are in the lack of commitment on the part of some politicians.
Les problèmes sont dus à l'absence d'engagement de la part de certains hommes politiques.
was ineffective and suffered from a lack of commitment to identify and bring all of the perpetrators to justice.
ils ont souffert de la mauvaise volonté mise à identifier les auteurs et à les traduire en justice.
She wondered whether the one-year interval indicated a lack of commitment to the advancement of women.
Elle se demande si cet intervalle d'un an témoigne d'un engagement insuffisant en faveur de la promotion de la femme.
AREVA regrets TVO's insuffi cient will to cooperate and its lack of commitment to tackle the Project's fi nal phases.
AREVA déplore une insuffi sante volonté de coopérer et un manque d'engagement de la part de TVO pour aborder les phases fi nales du Projet.
AREVA continues to deplore TVO's insuffi cient will to cooperate and its lack of commitment to tackling these fi nal phases of the project.
AREVA continue de déplorer une insuffi sante volonté de coopérer et un manque d'engagement de la part de TVO pour aborder ces phases fi nales du Projet.
Lack of commitment on the part of the majority of Congolese women to the cause of their own advancement;
Le manque d'engagement de la majorité des femmes congolaises pour leur propre promotion;
It is compounded by a lack of commitment on the part of management to the internal control process.
Le problème se complique en raison du manque d'engagement de l'administration à l'égard du processus de contrôle interne.
Results: 216, Time: 0.0858

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French