LOUSY IN SPANISH TRANSLATION

['laʊzi]
['laʊzi]
asqueroso
gross
filthy
nasty
creep
lousy
foul
crappy
dirty
icky
yucky
mal
wrong
bad
evil
badly
poorly
poor
ill
sick
harm
incorrectly
horrible
awful
terrible
hideous
ugly
horrific
horrid
dreadful
bad
nasty
ghastly
piojoso
lousy
fleabag
lice
miserable
wretched
lousy
measly
crummy
pitiful
miserly
squalid
scumbag
scoundrel
paltry
maldito
goddamn
bloody
fuckin
fucker
accursed
frickin
darn
hell
friggin
bitch
terrible
awful
dreadful
horrible
bad
terrific
terribly
horrific
dire
fearful
horrendous
fatal
terrible
awful
bad
horrible
deadly
lousy
lethal
fateful
apestoso
stinky
smelly
lousy
sucky
stanky
thtinky
foul-smelling
one stinking
pestilential
dirtbud
lousy
pesimo

Examples of using Lousy in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have never seen anything so lousy in my entire life.
Yo nunca he visto algo tan piojoso en mi vida.
You and your mom, you do have lousy taste in men.
Tú y tu mamá sí tienen mal gusto con los hombres.
Because I feel lousy, and being mean to you makes me feel better.
Porque me siento fatal y siendo mezquina contigo me siento mejor.
This place is lousy with redskins!
¡Este lugar es terrible con los pieles rojas!
Just one lousy buck would be enough to get you started.
Un maldito dólar es suficiente para empezar.
That lousy thief.
Ese miserable ladrón.
Why do you put yourself through all this shit for one lousy dollar?
¿Por qué te sometes a todo esto por un asqueroso dólar?
It's a lousy thing that teacher did, having you suspended.
Lo que hizo ese profesor fue piojoso, expulsarte.
Can you please just get us out of this lousy future?
¿Podrías solo sacarnos de este horrible futuro, por favor?
And I have done some things lately I feel pretty lousy about.
Y he hecho algunas cosas últimamente por las que me siento muy mal.
Everybody at the Academy feels lousy about what happened to Tamika.
Todos en la Academia se sienten fatal por lo que le pasó a Tamika.
This place is lousy with… people!
¡Este lugar es terrible con… gente!
Well, I would be a pretty lousy brother if I didn't.
Bueno, seria un muy apestoso hermano si no lo hiciera.
You and your lousy job, too.
Tú y tu maldito trabajo, también.
One lousy pound and he's acting like he won an Oscar.
Una miserable libra y esta actuando como si hubiera ganado un oscar.
And I don't need your lousy tux.
Y no necesito tu esmoquin piojoso.
You know, that was a really lousy thing for you to say.
Ya sabes, eso fue una cosa realmente horrible para ti decirlo.
This is going to be a lousy Halloween.
Este va a ser un Halloween asqueroso.
Yeah. I felt sorry for her. She had lousy taste in men.
Si, yo sentía lástima por ella… tenía mal gusto para los hombres.
Really lousy luck! over a year ago.
Really lousy luck! hace más de un año.
Results: 1322, Time: 0.0771

Top dictionary queries

English - Spanish