Examples of using
Necessary technical
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
FRANCISCO JOVER SA will adopt the necessary technical precautions in order to protect the data
FRANCISCO JOVER SA adoptará las cautelas técnicas necesarias a fin de proteger los datos
One of the central themes that I work on with my basketball Performance Coaching clients is that we create a personalized practice program which includes all the necessary technical elements and which at the same time is inspiring, exciting and fun.
Uno de los temas centrales de las sesiones con mis clientes de Performance Coaching Deportivo de Baloncesto es crear un programa de entrenamiento personalizado que incluya todos los elementos técnicos necesarios y que al mismo tiempo sea inspirador, emocionante y divertido.
upon request, the necessary technical support for the peace initiatives and peace processes taking place in Africa.
se le solicite, el apoyo técnico necesario a las iniciativas y los procesos de paz que tengan lugar en África.
Only the development of leadership with necessary technical capacities but also backed by the quality of developing effective strategies ensures the necessary capabilities for directing these organizations at a level of systematic change
Solo el desarrollo de liderazgos con las capacidades técnicas necesarias pero que cuenten también con la cualidad de desarrollar estrategias eficaces asegura las capacidades necesarias para conducir a estas organizaciones a el nivel de el cambio sistémico
and other necessary technical aspects in order to maintain the social order
y demás aspectos técnicos necesarios para guardar el orden social
but already with the necessary technical modifications to comply with the new Euro 6c emission standards.
ya con las modificaciones técnicas necesarias para cumplir con los nuevos estándares de emisiones Euro 6c.
making it difficult for mining enterprises to obtain the necessary technical services.
las empresas mineras obtengan los servicios técnicos necesarios.
accompanied by the necessary technical updates.
complementados por las actualizaciones técnicas necesarias.
the game-particularly in terms of language, because they lack the necessary technical knowledge-are left out.
no poseen los conocimientos técnicos necesarios y quedan por ende excluidos.
measures for the protection of personal data by installing in its systems and files the necessary technical measures to guarantee the confidential treatment of data,
los datos personales instalando en sus sistemas y ficheros las medidas técnicas necesarias para garantizar el tratamiento confidencial de los datos,
equipped with the necessary technical means for the hosting of any type of event, conference, seminar,
equipadas con los medios técnicos necesarios y adaptables para asumir la realización de cualquier tipo de evento,
by which date the key legal reforms envisaged under the Linas-Marcoussis Agreement should be adopted and the necessary technical preparations for the process completed.
aprobadas las principales reformas legales previstas en el Acuerdo de Linas-Marcoussis y finalizados los preparativos técnicos necesarios para dicho proceso.
ensuring that the work executed by each partner proceeds at all levels and that the necessary technical links between partner stakeholders are established and maintained.
la labor ejecutada por cada socio y, en especial, establecer y mantener todos los enlaces técnicos necesarios entre los socios y las partes interesadas.
In the interest of product improvement, JULABO reserves the right to make any necessary technical modifications during the repair to ensure the proper functioning of the unit.
JULABO se reserva el derecho a realizar durante el proceso de reparación las modificaciones técnicas que fueran necesarias para una mejora del producto y que contribuyan al perfecto funcionamiento del mismo.
Develop the necessary technical co-operation with experienced authorities to check the quality of imported VMPs as well as the validity of the recommended conditions of use.
Desarrollar la cooperación técnica indispensable con las autoridades que hayan adquirido la experiencia para verificar la calidad de los medicamentos importados para uso veterinario, además de la validez de las condiciones de utilización aconsejadas.
We use the necessary technical cookies to be able to provide the services our users request,
Utilizamos cookies de índole técnico necesarios para poder prestar los servicios solicitados por nuestros usuarios, por ejemplo para permitir
central authorities to provide the necessary technical assistance hamper the adequate supply of the services in question.
municipios para asumir esta responsabilidad y de los niveles departamental y central para otorgar la asistencia técnica que se requiere.
the World Trade Organization(WTO) to continue to provide the necessary technical assistance to the developing countries.
China insta a la UNCTAD y la OMC a que continúen aportando a los países en desarrollo la asistencia técnica que necesitan.
which enabled the Unit to contract the necessary technical expertise and to undertake the required missions,
la Dependencia contratara al personal técnico necesario y realizara las misiones requeridas,
Through a special fast-track approval mechanism and without jeopardizing due diligence, the Steering Committee was able to facilitate timely provision of the necessary technical inputs in support of the electoral process.
Mediante un mecanismo especial de aprobación acelerada y sin poner en peligro la debida diligencia, el Comité Permanente del Fondo Fiduciario para el Iraq del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo pudo facilitar la entrega oportuna de los elementos técnicos necesarios para apoyar el proceso electoral.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文