Examples of using
Only partially
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Unfortunately, the recommendations were accepted only partially by the main institutional stakeholders in Ecuador.
Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.
The overarching recommendations on censuses, surveys and international migration statistics cover forcibly displaced persons only partially.
Las recomendaciones generales sobre censos, encuestas y estadísticas de las migraciones internacionales incluyen solo de manera parcial a las personas desplazadas por la fuerza.
The functional building is only partially clad by the themed outer skin of the casino.
El edificio funcional es solamente parcialmente revestido por la piel externa temática del casino.
These factors-- countered only partially by fragile State institutions-- have tempered the legitimate hopes of Afghans with signs of despondency and disillusionment.
Estos factores, contrarrestados sólo en parte por unas instituciones todavía frágiles, han mitigado las esperanza legítimas de los afganos con síntomas de desaliento y desilusión.
Lastly, the existing supply of housing solutions could only partially cover the needs of the poorest households in the country.
Por último, la oferta de soluciones habitacionales existente cubría sólo de manera parcial las necesidades de los hogares más pobres del país.
These children previously received assistance by the"reinforcement basket", which only partially covered their needs.
Estos niños eran anteriormente atendidos a través de la"cartera de servicios de refuerzo", que cubría sus necesidades solo de forma parcial.
However, countries may implement the guidelines only partially or with suitable modifications,
Sin embargo, los países pueden aplicar las directrices únicamente de manera parcial o con las modificaciones que les parezcan apropiadas,
if an order is not or only partially carried out, the consumer receive within one month after the order has placed an message.
la orden no es o solamente parcialmente realizada, fue colocado el consumidor esto no más tardar un mes después de la orden.
The existing housing supply only partially covered the needs of the poorest households in the country.
La oferta viviendas existentes cubría sólo de manera parcial las necesidades de los hogares más pobres del país.
the Criminal Code seemed to correspond only partially to the requirements of article 4.
en el Código Penal parecen corresponderse sólo en parte con los requisitos del artículo 4.
Unfortunately, the Special Rapporteur's recommendations were accepted only partially by the main political actors in Ecuador.
Lamentablemente las recomendaciones del Relator Especial fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores políticos del Ecuador.
The Ritz-Carlton hotel located in the luxurious Golden Square Mile is only partially branded by the Ritz-Carlton Hotel Company, as it is otherwise independently owned.
El hotel Ritz-Carlton, situado en la lujosa milla Cuadrada Dorada está solamente parcialmente nombrada por la compañía Ritz del Hotel del Carlton.
information was sometimes baseless, sometimes only partially correct and, in some cases, misconstrued.
era correcta sólo en parte o, en algunos casos, era una interpretación errónea de los hechos.
only 6 of the 11 courts in the north were open and were only partially functional.
en la zona septentrional solo estaban abiertos 6 de los 11 tribunales, que funcionaban únicamente de manera parcial.
Irrigation management transfer has occurred only partially in Colombia, as the government has maintained strong managerial tasks in certain irrigation districts.
La transferencia del manejo del riego se ha producido sólo de forma parcial en Colombia, ya que el gobierno ha seguido realizando importantes tareas de manejo en ciertos distritos de riego.
Mr. Attiya(Egypt) said that he did not understand how a rule could be implemented only partially.
El Sr. Attiya(Egipto) no comprende cómo es posible que se pueda aplicar una regla sólo de manera parcial.
others integrate only partially.
distribución ellos mismos, mientras que otros se integran sólo de manera parcial.
The relatively strong rebound in economic growth is only partially translating into falling unemployment.
La recuperación relativamente fuete del crecimiento económico se está traduciendo en una disminución del desempleo sólo de manera parcial.
In the more central states in our country it can also be viewed, though only partially.
En los estados más céntricos del país también se podrá apreciar, pero sólo de manera parcial.
The current audits found that only a few missions have started implementing the system and only partially.
Las auditorías realizadas indicaron que en pocas misiones se ha comenzado a aplicar el sistema, y sólo de manera parcial.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文