PRESENT LEVEL IN SPANISH TRANSLATION

['preznt 'levl]
['preznt 'levl]
nivel actual
current level
present level
actual level
existing level
current tier
current standard
presente nivel
present level
current level
volumen actual
current volume
current level
current amount
present level
existing volume
current scope
actual volume

Examples of using Present level in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to maintain the present level of performance, a second P-5 post is necessary to support this nearly 100 per cent increase in peacekeeping documents,
Para poder mantener el actual nivel de ejecución, se necesita un segundo puesto de P-5 para hacer frente a este aumento de casi el 100% en la documentación de mantenimiento de la paz,
the press is satisfied with the present level of freedom of expression
la prensa está satisfecha con el actual nivel de libertad de expresión
planning are to continue at the present level, a deposit in the escrow account in the amount of $5 million, earmarked for the Commission, is required in December 1994.
la planificación fuesen a continuar al actual nivel, en diciembre de 1994 se requeriría un depósito en la cuenta de garantía bloqueada de 5 millones de dólares destinados a la Comisión.
allowing Ghana to reach its present level of 35 per cent.
Ghana alcanzara su actual nivel del 35 por ciento.
It is highly probable that some Governments would exercise pressure within any intergovernmental body with global jurisdiction on Internet governance and that the present level of freedom of expression could not be maintained.
Es altamente probable que algunos gobiernos ejerzan presiones en el seno de cualquier órgano intergubernamental con jurisdicción mundial sobre la gobernanza de Internet y que el actual nivel de libertad de expresión no pueda sostenerse.
The Committee therefore recommends that the amount for staff travel under United Nations information centres be maintained at the present level before recosting.
Por lo tanto, la Comisión recomienda que las sumas para viajes del personal en las partidas para los centros de información de las Naciones Unidas se mantengan a los niveles actuales antes del ajuste.
are estimated at $1,000,000 to continue the present level of support as a subvention.
se estiman en 1.000.000 de dólares a título de subvención para mantener el actual nivel de apoyo.
it is recommended that the reduction of the military strength be conducted gradually from the present level of 11,500 to 5,000 during the period from June to 31 December 2004.
la reducción de los efectivos militares se lleve a cabo gradualmente desde el actual nivel de 11.500 a 5.000 durante el período de junio al 31 de diciembre de 2004.
way of mitigating climate change, as sequestration of carbon at the present level could take place over a maximum of 50-100 years.
transitorio para mitigar el cambio climático, dado que el secuestro del carbono podría mantenerse en los niveles actuales por un máximo de 50 a 100 años.
in support of human development should increase from its present level to at least 20 per cent towards building
en apoyo del desarrollo humano debería aumentar desde su actual nivel hasta al menos un 20% con objeto de crear
given Bhutan's present level of development and resource constraints,
considerando el actual nivel de desarrollo de Bhután
In 1996 the World Food Summit(WFS) set the target of''eradicating hunger in all countries, with an immediate view to reducing the number of undernourished people to half their present level no later than 2015.
En 1996 la CMA estableció el objetivo de"erradicar el hambre en todos los países, con el objetivo inmediato de reducir el número de personas desnutridas a la mitad de su nivel actual no más tarde del año 2015.
interpretation sections would remain at the present level at the initial stages of the new operation, but would begin to be downsized by the end of 1997.
las secciones de información pública e interpretación seguirían con su dotación de personal actual, pero comenzarían a ser reducidas a fines de 1997.
UNCDF core programme resources, dedicated first and foremost to LDCs, would have to be around $18 million core(present level) and $48 million non-core for 2006-2007 four times the current level..
Sería preciso que el monto de los recursos destinados a los programas básicos del FNUDC, dedicados ante todo a los países menos adelantados, ascendiera a aproximadamente 18 millones de dólares en recursos básicos(el nivel actual) y 48 millones de dólares en recursos no básicos para el período 2006-2007 cuatro veces el nivel actual..
in that connection the Assistant Administrator confirmed that, given its present level of contributions, UNDP would meet only the costs of the resident representative.
en relación con ello, el Administrador Auxiliar confirmó que, en vista de su actual nivel de contribuciones, el PNUD sufragaría únicamente los gastos del representante residente.
Given the present level of peacekeeping operations
Dado el nivel actual de las operaciones de mantenimiento de la paz
Furthermore, we need to maintain as far as possible the present level of resources for the Division for Ocean Affairs
Además, necesitamos mantener por el mayor tiempo posible el presente nivel de recursos para la División de Asuntos Oceánicos
outlining the special features which make their integration essential, their present level of involvement in the United Nations
esbozando las características especiales que hacen esencial su integración, su nivel actual de participación en las Naciones Unidas
With the present level of resources, the Secretariat will continue to provide servicing for the meetings scheduled in the calendar of the conferences
Con el nivel actual de recursos, la Secretaría seguirá prestando servicios a las reuniones programadas en el calendario de conferencias
would reflect to a much greater extent the present level of democratization in international relations.
refleja, en un grado mucho mayor, el presente nivel de democratización en las relaciones internacionales.
Results: 207, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish