Examples of using
Programmatic goals
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Programmatic goal of the Estonian Entitled Owners Union is a thorough protection of interests of entitled owners
El objetivo programático de la Unión de propietarios con título de Estonia es la plena protección de los intereses de los propietarios con título
Activities supported by the Fund at the country level are expected to take the form of Joint UN Programmes whereby multiple UN organizations collaborate around a common programmatic goal.
Se espera que las actividades apoyadas por el Fondo en los países asuman la forma de Programas Conjuntos de la ONU en virtud de los cuales varias organizaciones de la ONU colaboran en torno a un objetivo programático común.
The establishment of senior reviser capacity will support the major programmatic goal of the Office of increased outsourcing
La creación de capacidad a nivel de revisor superior apoyará un importante objetivo programático de la Oficina, a saber,
activities that promote the NFI's programmatic goals and activities.
actividades que promueven los objetivos y actividades programáticas de la NFI.
Discussion: There are two dimensions to the programmatic goals for environmental management: human health
Examen: Existen dos facetas en los objetivos programáticos de la gestión del medio ambiente:
The ideological and programmatic goals of the former increasingly become functional instruments of corruption and crime.
Las finalidades ideológicas y programáticas de los primeros se convierten cada vez más en instrumentos funcionales de la corrupción y el crimen.
the reform undertaken was aimed at the achievement of the Organization's programmatic goals.
la reforma de la gestión tiende a permitir la realización delos objetivosde la Organización en materia de programas.
continuous prioritization of programmatic goals and sustained emphasis on the implementation of existing mandates.
se fijaran continuamente prioridades en cuanto a los objetivos de los programas y se siguiera haciendo hincapié en la aplicación de los mandatos vigentes.
relevance for supporting and informing implementation of current organizational programmatic goals and priorities, especially as formulated in the 2002 Strategic Direction Positioning Statement.
base en la que sustentar las actividades encaminadas al logro de los actuales objetivos y prioridades programáticos de organización, especialmente de los formulados en la declaración de posiciones de 2002 sobre la dirección estratégica.
carry out a significant body of policy and programmatic goals.
aplicar un importante conjunto de objetivos normativos y programáticos.
In that regard, the United Nations Development Programme has been a vibrant partner in advancing the programmatic goals of our twin-island federation, as have UNESCO
En ese sentido, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha sido un socio dinámico a la hora de contribuir al logro de las metas de los programasde nuestra federación de dos islas,
more importantly the programmatic goals and objectives of the United Nations are the recommendations made by the Group of Experts on Public Administration
lo que es más importante, las metas y los objetivos programáticos de las Naciones Unidas, también son importantes las recomendaciones hechas por el Grupo de Expertos en administración
Teachers communicate in a variety of ongoing ways with families to inform them of programmatic goals, experiences that are best provided for preschool children,
Los maestros se comunican de diversas maneras con las familias para informarles los objetivos del programa, las experiencias que son mejores para los niños preescolares y las expectativas para su rendimiento
cultural rights were considered in Switzerland to be programmatic goals rather than fundamental rights,
los derechos económicos, sociales y culturales se consideran en Suiza como objetivos fijados por programas más que como derechos fundamentales,
competencies required to align the Organization's staffing structure with its programmatic goals and evolving needs,
competencias determinantes que se necesiten para adaptar la plantilla de la Organización a sus objetivos programáticos y necesidades cambiantes,
the UNEP Global Programme of Action Coordination Office has accomplished many of the programmatic goals for the period 2002- 2006 set by the international community at the first session of the Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities,
la Oficina de Coordinación de el Programa de Acción Mundial de el PNUMA ha logrado muchos de los objetivos programáticos establecidos para el período 2002-2006 por la comunidad internacional en la primera Reunión Intergubernamental de Examen de la Aplicación de el Programa de Acción Mundial para la protección de el medio marino frente a las actividades realizadas en tierra,
competencies that will be required to align the Organization's staffing structure with programmatic goals and the evolving needs of the Organization,
competencias esenciales que se necesitarán para ajustar la estructura de la plantilla de la Organización a sus objetivos programáticos y sus necesidades cambiantes,
An institutional strategy paper setting out the programmatic development goals to take the UNU into the twenty-first century was prepared
Se preparó un documento de estrategia institucional en el que se definían los objetivos programáticos de desarrollo que situarían a la UNU en el siglo XXI. El documento fue examinado
To strengthen the capacity of Governments to implement programmatic goals mandated by the Governing Council/ Global Ministerial Environment Forum;
Fortalecer la capacidad de los gobiernos para poner en práctica los objetivos programáticos estipulados por el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial;
The overall programmatic goals and related strategies of the Secretariat have been taken into consideration in the implementation of the ICT strategy.
Los objetivos programáticos generales y las correspondientes estrategias de la Secretaría se han tenido en cuenta en la aplicación de la estrategia de la TIC.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文