RANT IN SPANISH TRANSLATION

[rænt]
[rænt]
despotricar
rant
to rail
diatriba
diatribe
tirade
rant
discurso
speech
discourse
address
statement
talk
pitch
lecture
rhetoric
narrative
remarks
queja
complaint
grievance
claim
gripe
fuss
perorata
spiel
rant
tirade
screed
vociferar
rant
shouting
despotrica
rant
to rail
despotricando
rant
to rail
monserga
bitch
rant

Examples of using Rant in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do not let B rant engage.
No deje despotricar B participar.
I want to hear the Millie rant.
Quiero oir el discurso de Millie.
Now, I don't want to go on a rant here….
Ahora, no quiero ir en un rant aquí….
Answers isn't a soapbox to vent personal frustrations or rant about issues.
Respuestas no puedes expresar tus frustraciones o vociferar sobre varios asuntos.
I will let old friend Édouard Monnais conclude my rant.
Dejo al amigo Édouard Monnais concluir mi perorata.
The rant begins.
Comenzo la queja.
You went on this huge rant about how they're genius.
Te fuiste en este enorme diatriba acerca de cómo son genio.
When you have finished your rant can you tell me what she replied.
Cuando hayas terminado de despotricar puedes decirme que respondió ella.
It's not the repetition of a sermon or a rant!
¡No es la repetición de un sermón o de una monserga!
Austin Beutner was included in the rant.
Austin Beutner, fue incluido en esa perorata.
To some, a Kardashian backside might seem as distasteful as a Trump rant.
Veamos algunos, el trasero de Kardashian puede ser tan desagradable como un discurso de Trump.
An audience he could rant at.
Un auditorio para poder vociferar.
Okay, buddy, one rant at a time.
Vale, colega, despotrica de uno en uno.
Here is my'story' aka rant….
Aquí está mi"historia" alias diatriba….
The“progressives” who today masquerade as“liberals” may rant against“fascism”;
Los«progresistas» que hoy se disfrazan de«liberales» pueden despotricar contra el«fascismo»;
Any idea what motivated that rant?
¿Alguna idea de lo que motivado que perorata?
I went on that crazy rant.
Y me fui con ese loco discurso.
Go ahead and rant and scream and shout!
Despotrica y grita cuanto quieras!
Are you going to go on, like, a big wet towel rant?
¿Vas a seguir, como, despotricando por una gran toalla húmeda?
The most obvious of these announcements is The Rant.
El más obvio de estos avisos es La Diatriba.
Results: 171, Time: 0.0885

Top dictionary queries

English - Spanish