REMAINED STABLE IN SPANISH TRANSLATION

[ri'meind 'steibl]
[ri'meind 'steibl]
permanecido estable
remain stable
to stay stable
remain steady
siguió siendo estable
se mantenido constante
continuó estable
se mantenido estable
permaneció estable
remain stable
to stay stable
remain steady
permanecieron estables
remain stable
to stay stable
remain steady
se mantenido estables
permanecido estables
remain stable
to stay stable
remain steady
seguido siendo estable
siguieron siendo estables

Examples of using Remained stable in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The bulk of the fission product elements remained stable in the salt.
La mayoría de los productos de fisión permanecían estables en la sal.
EBIT* remained stable at€ 21 million(Q1 2009:€ 21 million).
El EBIT* ha permanecido estable en 21 millones de euros(primer trimestre de 2009: 21 millones).
At Airbus, inventories remained stable in the first nine months of 2010.
En Airbus, las existencias se han mantenido estables en los nueve primeros meses de 2010.
Grifols' EBITDA remained stable at EUR 553.6 million -1.3.
El EBITDA de Grifols se ha mantenido estable en 553,6 millones de euros -1,3.
Bosnia and Herzegovina remained stable with no serious incidents to report.
La situación en Bosnia y Herzegovina había permanecido estable, sin que se registraran incidentes graves.
while the import he has remained stable.
la importación ha quedado estable.
while other Asian countries appear to have remained stable.
en otros países asiáticos parece haber permanecido estable.
The overall situation in Bosnia and Herzegovina remained stable during the period under review,
La situación general imperante en Bosnia y Herzegovina siguió siendo estable durante el período que se examina
security situation in Eastern Sudan remained stable during the reporting period.
de seguridad en el Sudán Oriental siguió siendo estable durante el período a que se refiere el informe.
ATS seizures have remained stable since 2006.
las incautaciones de estimulantes de tipo anfetamínico se han mantenido constante desde 2006.
The proportion of seizures in the Americas remained stable, rising slightly in North America
La proporción de decomisos en las Américas siguió siendo estable, con un ligero aumento en América del Norte
In the past decade, the percentage of women in new diagnoses has remained stable at around 20 per cent.
El porcentaje de mujeres en los nuevos diagnósticos de VIH en la última década se ha mantenido constante en torno al 20.
declined or remained stable in 2013 owing to constrained global demand.
disminuyó o continuó estable en 2013 debido a las limitaciones de la demanda mundial.
The total area under illicit opium poppy cultivation remained stable over the period 2009-2010.
La superficie total de cultivo ilícito de adormidera siguió siendo estable en ese país a lo largo del período 2009-2010.
In the northern provinces of the Kurdish regional government, the security environment remained stable.
En las provincias septentrionales del gobierno regional del Kurdistán el entorno de seguridad continuó estable.
the underlying rate has remained stable over the last three years.
la tasa básica se ha mantenido constante en los tres últimos años.
cultivation remained stable, with an actual area harvested of 5,422 ha in 2015.
el cultivo permaneció estable, con una superficie real cosechada de 5.422 ha en 2015.
In 2008, heroin seizures in Western and Central Europe remained stable for the third consecutive year,
En 2008 la incautación de heroína en Europa occidental y central siguió siendo estable por tercer año consecutivo
Seizures of opiates remained stable in 2009, with the Islamic Republic of Iran
Las incautaciones de opiáceos permanecieron estables en 2009, y el Irán(República Islámica del)
but the economy remained stable and recovered quickly.
pero la economía permaneció estable y se recuperó con rapidez.
Results: 1015, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish