REMAINED THE SAME IN SPANISH TRANSLATION

[ri'meind ðə seim]
[ri'meind ðə seim]
permanecido igual
stay the same
remain the same
se mantenido igual
siguió igual
stay the same
remain the same
continuó siendo el mismo
permanecido invariable
remain unchanged
se mantuvo invariable
permaneció igual
stay the same
remain the same
seguía siendo el mismo
siguió siendo el mismo
permanecieron iguales
stay the same
remain the same
se mantuvieron igual
se mantenido iguales
permanecido iguales
stay the same
remain the same
siguen igual
stay the same
remain the same
siguieron igual
stay the same
remain the same
permaneció invariable
remain unchanged

Examples of using Remained the same in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since 2011, although the destination has remained the same, the sense is different.
Desde 2011, aunque el destino ha permanecido igual, el sentido es diferente.
One name remained the same and other names kinda changed.
Un nombre siguió siendo el mismo y otros cambiaron.
But the principle of covering hate with love remained the same.
Pero el principio de cubrir el odio con amor permaneció igual.
Alcohol decreased by 16.7% and Accommodation remained the same.
el alcohol disminuyó un 16,7% y el alojamiento se mantuvo igual.
has remained the same forever.
ha permanecido igual por siempre.
The hosts and the judges remained the same from the previous season.
Los presentadores y los jurados siguen siendo los mismos que la segunda temporada.
Their make-up, which had been their trademark, remained the same.
Su maquillaje, el cual era su sello característico, permaneció igual.
During this second round, the composition of the government delegation remained the same.
Durante esa segunda ronda la composición de la delegación del Gobierno se mantuvo igual.
the message of the church remained the same.
el mensaje de la Iglesia siguió siendo el mismo.
Precipitation decreased and temperatures generally remained the same or increased post fire.
Las precipitaciones decrecieron y las temperaturas permanecieron iguales o aumentaron durante el post fuego.
one thing remained the same.
una cosa permaneció igual.
In 2010, unemployment among foreign citizens remained the same.
En 2010, el desempleo entre los ciudadanos extranjeros siguió siendo el mismo.
The other teams remained the same.
El resto de los equipos se mantuvo igual.
Many of the employees remained the same and the family owned environment remains..
Muchos de los empleados se mantuvieron igual y el entorno familiar permanece.
even the characters and stages remained the same.
incluso los personajes y las etapas permanecieron iguales.
The implementation for those not relieved by this order remained the same.
La implementación para aquellos que no fueron relevados por este orden permaneció igual.
the laws have remained the same.
las leyes han permanecido iguales.
The ATK stats remained the same.
Las estadísticas de Ataque se mantuvieron igual.
Its form changed a little but its dimensions remained the same.
Su forma cambió un poco pero sus dimensiones permanecieron iguales.
The reasons for developing aquaculture have remained the same.
Las razones para el desarrollo de la acuicultura han permanecido iguales.
Results: 329, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish