REMAINED THE SAME in Romanian translation

[ri'meind ðə seim]
[ri'meind ðə seim]
au rămas aceleași
rămas la fel
stay the same
remain the same
remains just as
stay that way
ramas aceeasi
a ramas la fel
rămân neschimbate
remain unchanged
stays the same
remains the same
remains unaffected
remains unaltered
is unchanged
a rămas același
a ramas identic

Examples of using Remained the same in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But the main feature of the style- the harmony of all the components, remained the same.
Dar caracteristica principală a stilului- armonia tuturor componentelor, a rămas aceeași.
Otherwise, everything remained the same.
În caz contrar, totul a rămas la fel.
However, in several areas everything has remained the same as before.
Cu toate acestea, în mai multe domenii totul a rămas același ca înainte.
the message of the church remained the same.
mesajul a bisericii a rămas aceeaşi.
the outstanding properties of the engine have remained the same.
proprietăţile remarcabile ale motorului au rămas aceleaşi.
the basics have remained the same.
caracteristicile de bază au rămas aceleaşi.
my values, everything about me remained the same.
tot ceea ce mă definea rămăseseră aceleași.
But the tools have remained the same.
Dar instrumentele au rămas aceleași.
I would have remained the same.
Mi-ar fi rămas aceeaşi.
Is it because his prices have remained the same?
Fac asta pentru că preţurile lui au rămas aceleaşi?
If even after all of these actions remained the same, then it is better to completely replace;
În cazul în care chiar și după toate aceste acțiuni au rămas aceleași, atunci este mai bine să înlocuiască complet;
The price per sq. feet in Aspers has remained the same in the last 6 months.
Prețul per m² din Cluj-napoca a rămas la fel în ultimele 6 luni.
So by 2016 all KBB requisites for UTII remained the same, that is, no changes were made to this code of budget classification.
Astfel, până în 2016, toate cerințele KBB pentru UTII au rămas aceleași, adică nu s-au făcut modificări acestui cod de clasificare bugetară.
But the reverse side of it has remained the same as decades ago.
Dar partea din spate a acestuia a rămas la fel ca în urmă cu zeci de ani.
Ireland: The salaries of the serving teachers in 2011/12 remained the same as in 2010/11.
Note specifice țărilor Irlanda: Salariile profesorilor activi în 2011/12 au rămas aceleași ca și în 2010/11.
the hair wrath has remained the same.
mania cu parul a ramas aceeasi.
The Museum of Natural History is one place that has remained the same since Holden was a little boy
Muzeul de Istorie Naturala este un loc care a rămas la fel, deoarece Holden a fost un băiețel
the basics of magical rites remained the same.
elementele de bază ale rituri magice au rămas aceleași.
The basic plot remained the same, which is rare,
Terenul de bază a rămas același, care este rar,
which has remained the same for many centuries.
care a rămas la fel secole de-a rândul.
Results: 133, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian