REMAINED in Romanian translation

[ri'meind]
[ri'meind]
a rămas
a ramas
ramane
remain
stay
left
ramas
left
remained
stayed
stuck
still
there
run out
s- a menţinut
raman
remain
stay
left

Examples of using Remained in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Remained end shall be pass on back side of detail and will be fix.
Capatul ramas se trece pe partea dos a detaliului si se fixeaza.
Louis… remained my son… to the end.
Louis… a ramas fiul meu… pâna la capat.
Noske remained in Kiel until December 1918.
Noske a rămas în Kiel până în decembrie 1918.
they would have remained alone.
ar fi rămas singuri.
The foreign currency rating remained at B1.
Ratingul tarii pentru datoria in moneda straina ramane B1.
Dumitru Celeadnic and Gheorghe Anton remained on the bench.
Dumitru Celeadnic si Gheorghe Anton au ramas pe banaca de rezerve.
If the products remained in storage.
Dacă produsele au rămas în depozit.
Long time remained unknown disease endometriosis.
Timp ramas necunoscut endometrioza boala.
She remained in England living with Dorothy Burlingham.
Ea a ramas in Anglia, care traiesc cu Dorothy Burlingham.
It remained in use until April 1919.
El a rămas în folosință până în aprilie 1919.
You should have remained a child.
Copiii ar fi rămas.
And the ones that remained were recently bought out by a shell corporation.
Si cei care au ramas Recent, au fost cumparate de o corporatie coaja.
And I remained in the dark.
Iar eu am rămas în întuneric.
How remained in your memory those events?
Cum au rămas în memoria Dvs acele evenimente?
Rivendell, the Elvish city, remained far behind.
Rivendell, orașul elfilor, a ramas de mult în urmă.
Honorius remained Emperor for a further 13 years.
Honorius a mai ramas imparat inca 13 ani.
But David remained in Jerusalem.
Dar David a rămas la Ierusalim.
If it weren't for me, it would have remained a riddle forever.
Dacă nu era pentru mine, ar fi rămas o enigmă totdeauna.
Overall, 78% of patients remained in WHO functional class II.
În total, 78% dintre pacienţi s-au menţinut în clasa funcţională II OMS.
I remained perplex, listening to the“genius” of justice brand Plahotniuc.
Eu am rămas perplex, ascultând-ul pe„geniul” justiţiei de marca Plahotniuc.
Results: 7546, Time: 0.0655

Top dictionary queries

English - Romanian