Examples of using
Resources permitting
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Secretariat should endeavour to make a greater contribution to the world professional debate outside the United Nations on the issues of socio-economic development and, resources permitting, expand the good practices of a few Secretariat units, inter alia.
La Secretaría debe proponerse hacer una mayor contribución al debate mundial entre los profesionales de fuera del sistema de las Naciones Unidas sobre las cuestiones de desarrollo socioeconómico y, cuando los recursos lo permitan, ampliar las buenas prácticas de algunas dependencias de la Secretaría, entre otras cosas.
mailed free of charge, resources permitting;
siempre que la disponibilidad de recursos lo permita;
to report on progress to the Standing Committee, resources permitting.
informe sobre los progresos al Comité Permanente, si los recursos lo permiten.
Further welcomes the decision of the Commission to request the Secretariat to hold, resources permitting, an international colloquium on electronic commerce
Acoge con beneplácito además la decisión de la Comisión de solicitar a la Secretaría que organice, siempre que los recursos lo permitan, un coloquio internacional sobre el comercio electrónico
technology transfer, resources permitting.
siempre que los recursos lo permitan.
The Expert Group on Technology Transfer shall meet twice a year in conjunction with the sessions of the subsidiary bodies, and resources permitting, additional meetings may be organized.
El Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología se reunirá dos veces al año en coincidencia con los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios y, si los recursos lo permiten, podrán organizarse reuniones adicionales.
consideration is being given to holding similar such meetings, resources permitting, in other regions.
fue enormemente útil, y se está considerando la posibilidad de celebrar reuniones similares en otras regiones, si los recursos lo permiten.
The UNCITRAL secretariat is committed to endeavour, resources permitting, to provide at such meetings translation
La secretaría de la CNUDMI está resuelta a esforzarse, siempre que los recursos se lo permitan, por proporcionar a esas reuniones servicios de traducción
Parties might wish to request the secretariat, resources permitting, to organize a workshop through which needs can be prioritized
Tal vez las Partes deseen pedir a la secretaría, si la disponibilidad de recursos lo permite, que organice un taller para determinar las prioridades en lo concerniente a necesidades
The consultative process could include, resources permitting, regional meetings,
El proceso de consulta podría comprender, de permitirlo los recursos, reuniones regionales,
It was also recommended that in the final report of representatives of States participants in the Fund, resources permitting, the issue of commodity diversification be specifically included in the ADF-VII lending programme;
Asimismo, se recomendó que en el informe final de los representantes de los Estados participantes en el Fondo, siempre y cuando lo permitiesen los recursos, se incluyese concretamente la cuestión de la diversificación de los productos básicos en el programa de préstamos de la séptima reposición general de recursos del Fondo Africano de Desarrollo;
Nevertheless, the UNCITRAL secretariat is committed to endeavour, resources permitting, to provide at such meetings translation
Con todo, la secretaría de la CNUDMI está resuelta a esforzarse, siempre que los recursos se lo permitan, por prestar a esas reuniones servicios de traducción
Botswana's aridity made it unsuitable for certain activities but, resources permitting, hunting and gathering were allowed,
La aridez de Botswana hace que resulte un país inadecuado para determinadas actividades, pero, si los recursos lo permiten, se autorizan la caza
in particular, by the progressive introduction of free education financial resources permitting.
en particular por la implantación progresiva de la enseñanza gratuita, si lo permiten los recursos financieros disponibles;
considering the short timeframe and lack of resources permitting indepth research at this stage.
el corto período de tiempo y la falta de recursos no permitían una investigación a profundidad en este momento.
the World Bank with a view to organizing further colloquiums in the future, resources permitting.
con el Banco Mundial con miras a organizar ulteriores coloquios, siempre que sus recursos lo permitieran.
UNCTAD should commission studies, resources permitting, of the present practices in government accounting for possible future consideration by the Group as an agenda item.
la UNCTAD debería encargar la realización de estudios, si los recursos lo permiten, sobre las prácticas actuales en materia de contabilidad pública para que el Grupo los examine en el futuro como un posible tema de su programa.
took note of the fact that, resources permitting, the Secretariat should work as a matter of priority on the preparation of recommendations on the use of the UNCITRAL Arbitration Rules,
tomó nota de que, si los recursos lo permitían, la Secretaría debería ocuparse prioritariamente de la preparación de recomendaciones sobre el uso del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI,
To consider collaboration, resources permitting, on the production and printing of synthesis products focused on water,
Examinar, si los recursos lo permiten, la posibilidad de colaborar en la producción y publicación de productos
The UN-SPIDER regional support offices agreed to meet every year, resources permitting, during the sessions of the Scientific and Technical Subcommittee of
Las oficinas regionales de apoyo de ONU-SPIDER convinieron en reunirse cada año, siempre que los recursos lo permitieran, durante los períodos de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文