SEDATE IN SPANISH TRANSLATION

[si'deit]
[si'deit]
sedar
sedate
sedation
tranquilo
quiet
calm
peaceful
tranquil
easy
relax
serene
chill
sosegado
calming
sedate
soothe
sedante
sedative
sedation
tranquilizer
sedating
roofie
tranquila
quiet
calm
peaceful
tranquil
easy
relax
serene
chill
seda
sedate
sedation
tranquilos
quiet
calm
peaceful
tranquil
easy
relax
serene
chill
seden
sedate
sedation
sede
sedate
sedation
sosegadas
calming
sedate
soothe
sosegada
calming
sedate
soothe
sosegar
calming
sedate
soothe

Examples of using Sedate in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To carry out this process requires sedate the patient partially or completely.
Para llevar a cabo este proceso se requiere sedar al paciente parcial o totalmente.
Sedate and jubilant, they seem to preach the most inoffensive form of representation.
Sosegadas y jubilosas, parecen enseñar el modo más inofensivo de la representación.
Doctor, sedate him, please.
Doctora, sédelo, por favor.
Get-get-- sedate him! Honey?
Toma, toma, sédalo!¿Cielo?
So sedate her.
Entonces sédenla.
large doses sedate.
altas dosis a sedar.
The affair was more sedate than similar gatherings in New York.
La reunión fue más sosegada que otras similares en Nueva York.
Strap her down, sedate her.
Amárrala y sédala.
ideal for hiking sedate.
ideales para sosegadas caminatas.
Take her to the quiet room and sedate her.
Llévenla a la habitación de descanso y sédenla.
Somebody sedate me!
Alguien que me sede!
large doses sedate.
las dosis elevadas, a sedar.
You cannot sedate all the things you rape.
No puedes sosegar todas las cosas que violas.
Ideal for a relaxing holiday with family and sedate.
Ideal para unas vacaciones relajantes y sosegadas en pareja.
Listen, if she get's too annoying, you just sedate her, okay?
Escucha, si se pone muy pesada, sedala,¿de acuerdo?
If she continues to resist, sedate her.
Si sigue resistiéndose, sédela.
For safety reasons, I recommend you sedate me before you initiate transport.
Por razones de seguridad le recomiendo que me seden antes de transportarme allí.
His m. o. is to kidnap, sedate, and kill his victims.
Su modus operandi es secuestrar, sedar y matar a sus víctimas.
You cannot sedate all the things you hate.
No puedes sosegar todas las cosas que odias.
Then knock me out, sedate me while you.
Entonces duérmanme, sédenme mientras ustedes.
Results: 225, Time: 0.1232

Top dictionary queries

English - Spanish