SHE EXPECTS IN SPANISH TRANSLATION

[ʃiː ik'spekts]
[ʃiː ik'spekts]
espera
wait
expect
hope
await

Examples of using She expects in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She says all this stuff about ghosts is rubbish… and then she expects us… to believe everything written in the Bible.
Dice que esto de los fantasmas son tonterias, pero espera que creamos todo lo que dice la Biblia.
The supervisor should make it clear to all office staff that he or she expects full acceptance of Ziva as an integral part of the team.
El/la supervisor/a ha de transmitir claramente a toda la oficina que espera que Ziva sea plenamente aceptada como parte integral del equipo.
She expects her man to go through the hoops our grandparents had to go through.
Esperará que su pareja pase por las penas que nuestros abuelos tuvieron que pasar.
Innocence proven, she expects sympathy and esteem,
Inocencia probada, así que esperó simpatía y estima
It's like she expects people to feel sorry for her,
Es como si esperara que la gente se compadeciera de ella,
Once she has your head on her wall, she expects nobody to stand in her way.
Una vez que ella tenga tu cabeza colgando de su pared no esperará que nadie más se le interponga.
I mean, I have known Gerald a month, and she expects me to know what size boxers the kid wears.
Quiero decir, he conocido Gerald un mes, y ella espera que yo conozco qué tamaño boxeadores el chico lleva.
She expects me to take care of the rice they throw when they leave the church.
Ella espera que yo cuidaré de que el arroz se lanzan cuando salen de la iglesia.
She's a promoter, And she expects me to be there, So I'm obligated to go.
Ella es promotora, y ella espera que esté allí, así que estoy obligada.
I don't know how she expects me to take this family seriously when her record stands at 16 months. which husband was that?
En realidad no se como ella espera que yo tome esta familia en serio cuando su record esta en 16 meses. Que marido era ese?
She expects me to believe that some old boyfriend calls her up out of the blue,
Ella espera que crea que un viejo novio la llama de la nada
Well, I'm just hoping that one day she finally learns that no one's as perfect as she expects them to be.
Bueno, espero que algún día aprenda que nadie es tan perfecto como ella espera.
Just that Mom's coming in at 3 a.m., and she expects you to be there.
Sólo que mamá llega a las 3 am, y ella espera que estés allí.
talk with the disabled person about what she expects.
hable con la mujer con discapacidad sobre lo que ella espera de usted.
let her wake up where she expects to, and for her, it will be a Friday morning in 1986.
la dejamos despertar donde ella espera, y para ella, será la mañana del viernes en 1986.
how much time he or she expects students to spend on homework.
la cantidad de tiempo que él o ella espera que los estudiantes dediquen a la tarea.
for it is those dresses which she expects from you.
es esos vestidos que ella espera de usted.
Meanwhile, Elena asks Serano to find her father, whom she expects to see before he goes off to fight; Serano leaves.
Mientras tanto Elena le pide a Serano encontrar a su padre quien está esperando ver antes de que él se marche a la lucha.
María Luisa Aguilar, says she expects that the Ayotzinapa case"will be a turning point" in the disappearances in Mexico.
María Luisa Aguilar, espera que el caso de Ayotzinapa"sea un punto de inflexión" en las desapariciones en México.
From her work with Puente, she expects more knowledge about amaranth
De su trabajo con Puente espera más conocimientos sobre el amaranto
Results: 144, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish