STANDARD CONTRACT IN SPANISH TRANSLATION

['stændəd 'kɒntrækt]
['stændəd 'kɒntrækt]
contrato estándar
standard contract
standard agreement
standardized contract
standard lease
contractuales uniformes
modelo de contrato
model contract
contract template
standard contract
sample contract
contractuales estándar
standard contractual
contrato normal
normal contract
standard contract
ordinary contract
contrato normalizado
contractuales normalizados
contrato común
common contract
standard contract

Examples of using Standard contract in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Standard Contract for Construction and Transition to Successful Operation of a Cogeneration Plant Power Engineering Ltd.
Contrato estándar de construcción y transición para la operación satisfactoria de una planta de cogeneración Power Engineering Ltd.
the collective contract of employment and the standard contract of employment.
el contrato individual, el CCT y el modelo de contrato de trabajo.
The majority of live performance contracts are drawn up using the American Federation of Musicians(AFM) standard contract format known as the AFM Performance Agreement.
La mayoría de los contratos de las presentaciones en vivo son elaborados usando el contrato estándar conocido como"AFM Performances Agreement" de la Federación Americana de Músicos AFM.
In August 1919, the Actors' Equity Association demanded a standard contract for all professional productions.
En agosto de 1919, la unión de trabajadores teatrales(Actors Equity Association) demandaron un contrato común a todas las producciones profesionales.
be able to sign a standard contract, a foreigner ID number is required NIE, granted by the Civil Government.
identificación para extranjeros(el NIE, otorgado por el Gobierno Civil) para poder firmar un contrato estándar.
To that end, a standard contract template is being developed for use by smaller offices
En ese sentido, se está preparando un modelo de contrato estándar para su utilización en las oficinas más pequeñas
UN Women uses the standard contract templates and general conditions of contract provided below.
ONU Mujeres utiliza los modelos de contrato estándar y las condiciones generales de contratación que se proporcionan a continuación.
Javier had a standard contract with the model, all rights in perpetuity,
Javier tenía un contrato estandar con la modelo, todos los derechos a perpetuidad,
Standard contract drafted and comments made on statement of work pending finalization.
Se redactó un proyecto de contrato estándar y se formularon observaciones sobre la descripción del plan de trabajo, a la espera de su finalización.
Therefore, the standard contract could only mean a German person,
Por consiguiente, el acuerdo uniforme sólo podía significar, cuando se refería al"presidente
because it was a standard contract, so we signed.
porque era el contrato padrón, ahí que firmamos.
It has adopted a comprehensive social procurement policy which includes standard contract conditions on employment issues.
Ha adoptado una política social completa respecto a las adquisiciones, que incluye condiciones estándar en los contratos respecto a cuestiones de empleo.
Finance Personnel A customer signed a deal with Xerox for lease of a new machine using standard contract terms.
Personal de Finanzas Un cliente firmó un contrato con Xerox para el arrendamiento de una máquina nueva utilizando las condiciones normales de los contratos.
Ecuador held that it would be necessary to study which elements would be included in a standard contract form relating to the sale of bananas and other perishable goods.
Ecuador sostuvo que sería necesario estudiar los elementos que se incluirían en el formulario de contrato uniforme para la venta de bananas.
The standard contract requires the employer to provide at least one rest day a month, which the FDWs could choose not to take
Con arreglo a este contrato estándar, el empleador debe dar al empleado por lo menos un día de descanso al mes,
For a simple reference to the possibility of excluding the Convention expressly by resorting to standard contract terms, see CLOUT case No. 904 Tribunal cantonal du Jura,
Véase una simple referencia a la posibilidad de excluir expresamente la Convención mediante el recurso a los términos contractuales uniformes en el caso CLOUT núm. 904 Tribunal Cantonal del Jura,
ask to see a copy of the facility's standard contract, and specifically request to be informed of any language that is not negotiable.
pida ver una copia del contrato estándar del emplazamiento y específicamente solicite que se le informe de cualquier término que no sea negociable.
the United Arab Emirates introduced a standard contract for domestic workers that details entitlements relating to wages,
los Emiratos Árabes Unidos introdujeron un contrato estándar para los trabajadores domésticos en que se detallan sus derechos cuanto a remuneración,
Article 8 has also been invoked to solve the problem of whether and under what conditions standard contract terms proposed by one party become part of the contract..
El artículo 8 se ha invocado también para resolver el problema de si las condiciones contractuales uniformes propuestas por una parte se integran en el contrato y qué requisitos deben cumplir.
The MOU provides for positive measures which include the introduction of a standard contract and protection from deducting workers' salaries to repay fees borne by the employer.
En el memorando de entendimiento se prevén medidas positivas que comprenden la introducción de un modelo de contrato y la protección de los trabajadores contra la deducción del salario de los gastos en que haya incurrido el empleador.
Results: 118, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish