normal programnormal programmestandard programmeregular programme
Examples of using
Standard programme
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the wheel series has now become a part of Blickle standard programme.
esta innovadora serie de ruedas ha entrado a formar parte del programa de productos estándarde Blickle.
MAPAL has developed a comprehensive standard programme for drilling, boring and countersinking.
MAPAL ha desarrollado un amplio programa estándar para el taladrado en macizo, el retaladrado y el avellanado.
neither the standard programme nor the CELL project was able to assist more than a third of their students to do the two sums easily.
ni el programa normal ni el proyecto CELL fueron capaces de preparar a más de un tercio de sus estudiantes para que hicieran con facilidad las dos operaciones.
haacon shows the continued development of hoisting technology with the use of electric rope winches from the standard programme, which are also available with advantageously short delivery times for loads up to 1000 kg.
haacon muestra una evolución en la técnica de elevación con el empleo de tornos de cable eléctricos del programa estándar, que para cargas de hasta 1000 kg traen consigo la ventaja especial de ofrecer tiempos breves de suministro.
moral support, and had more freedom in applying their curriculum than their counterparts in the standard programme.
tenían más libertad a la hora de aplicar su currículo que sus contrapartes en el programa normal.
advantages in efficiency and effectiveness at a cost roughly equal to the cost of the standard programme, or at least in line with the margins of its greater efficiency and effectiveness.
eficiencia a un costo aproximadamente igual al del costo del programa normal, o por lo menos guardando la proporción con su mayor eficacia y eficiencia.
On the basis of these calculations, the study proposes steps that would reduce the costs per CELL pass to levels well below the current costs per pass of the standard programme.
Sobre la base de estos cálculos el estudio propone pasos concretos para reducir los costos de CELL por estudiante aprobado/a hasta llegar a niveles bastante inferiores a los actuales costos del programa normal por estudiante aprobado/a.
In addition, guidelines will be developed so that each office will be able to offer a standard programme and yet have the flexibility to design portions of the programme specific to the office.
Además, se elaborarán directrices para que cada oficina pueda ofrecer un programa estandarizado pero con la suficiente flexibilidad para diseñar las partes del programa que respondan a las necesidades de esa oficina en particular.
The following are the major differences between ICP and a standard programme, such as the data collection required to compile the United Nations Yearbook of National Accounts.
A continuación se enumeran las diferencias principales entre el PCI y un programa típico, como la compilación de datos que se requiere para el Yearbook of National Accounts de las Naciones Unidas.
We would love to discuss with you your individual task at hand in order to find a suitable solution in the context of our standard programme or our customised designs.
Estaremos encantados de colaborar con ustedes para tratar su problema con el fin de encontrar una solución dentro de nuestro programa estándarde productos o incluso de trabajar en un modelo especial adaptado a sus necesidades.
establishment by FAO and WHO of the Codex Alimentarius Commission to implement the joint FAO/WHO Food Standard Programme.
la OMS de la Comisión del Codex Alimentarius encargada de aplicar el programa de normas alimentarias de la FAO y la OMS.
Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load 8 kg Energy efficiency class A+ The weighted Annual Energy Consumption(AEc) 305.5 kWh Consumption per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load,
Capacidad nominal de ropa de algodón para el programa estándar a plena carga 8 kg Eficiencia energética clase A+ Consumo anual ponderado de energía( AEc) 305.5 kWh Consumo por año sobre la base de 160 ciclos de secado con el programa estándar de algodón a plena carga
The Registry shall promote the standard programme amongst organisations offering training, and shall, as appropriate, and in consultation with any independent body of counsel or legal association, including any such body the establishment of which may be facilitated by the Assembly of States Parties, review the standard programme in light of the practical experience gained through such training
La Secretaría promoverá el programa modelo ante las organizaciones que imparten capacitación, y, según proceda, y en consulta con las organizaciones independientes de abogados o asociaciones jurídicas, con inclusión de cualquier organización cuyo establecimiento sea facilitado por la Asamblea de los Estados Partes, examinará el programa modelo a la luz de la experiencia práctica obtenida mediante tal capacitación
HS: UNICEF has the standard programmes that we do in most countries.
HS: UNICEF cuenta con los programas estándar que tenemos en la mayoría de los países.
Standard programmes, 4 full configuration programmes
Programas estándar, 4 de configuración completa
The standards programme now forms an integral part of that Plan.
Actualmente, el programa de normas es parte integrante de ese Plan.
5 standard programmes, 25 possible programmes..
5 programas estándar, 25 programas posibles.
Clarus Control® is a microprocessor with 9 standard programmes designed with you in mind.
Clarus Control® es un microprocesador con 9 programas estándar proyec-tados pensando en usted.
Each of these has up to three standard programmes and numerous equipment options.
Cada uno de ellos con hasta tres programas estándar y numerosas opciones de equipamiento.
Operating systems, standard programmes for general use
Sistemas operativos, programas estándares de uso general
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文