Consumption of paper constitutes a substantial portion of the budget of publishing services.
El consumo de papel constituye una porción sustancial del presupuesto de los servicios de publicaciones.
A substantial portion of staff resources of the Regional Centres was devoted to providing technical support to the country offices in the region.
Una proporción sustancial de los recursos de personal de los centros regionales se dedicó a la prestación de apoyo técnico a las oficinas en los países de la región.
A substantial portion of the adult habitat area in Subarea 48.3 is, however, on Maurice Ewing Bank.
No obstante, una parte substancial del hábitat de los peces adultos en la Subárea 48.3 está en el banco Maurice Ewing.
the Bacillus cells appear as rods, and a substantial portion of the cells usually contain oval endospores at one end,
las células Bacillus aparecen como barras, y una porción sustancial de las células por lo general contienen endosporas ovaladas en un extremo,
more than 6,000 cases were reported, of which a substantial portion could be attributed to drinking milk in 1986 contaminated with iodine-131.
se comunicaron más de 6.000 casos, de los cuales una importante proporción podría atribuirse al consumo en 1986 de leche contaminada con yodo 131.
desertification by allocating a substantial portion of their respective financial resources to achieve these objectives;
la desertificación asignando una proporción considerable de sus respectivos recursos financieros para alcanzar esos objetivos;
A substantial portion of cybersquatting can be expected to occur well after a registry has launched.
Se puede esperar que una parte substancial de la ciberocupación se produzca mucho después de que un registro ha sido puesto en marcha.
continue to account for a substantial portion of reported abuses.
the singer was expected to deliver a substantial portion of the text with approximate pitched melodies.
el cantante se esperaba que entregara una porción sustancial del texto con melodías aproximativas.
Every year the government prepares a budget, a substantial portion of which is dedicated to military spending.
Como cada año, el Gobierno ha elaborado unos presupuestos, una parte substancial de los cuales se dedica, una vez más, a gastos militares.
for several hundred kilometers, including extending across a substantial portion of the Korolev basin.
incluyendo su extensión a través de una porción sustancial de la cuenca del cráter Korolev.
international non-governmental organizations deliver a substantial portion of reproductive health services.
las organizaciones no gubernamentales internacionales prestan una proporción importante de los servicios de salud genésica.
A substantial portion of these charges would, however, be allotted to the Permanent Secretariat to defray administrative expenses.
No obstante, se asignaría una proporción apreciable de estos gastos a la Secretaría permanente para sufragar los gastos administrativos.
In addition, all or a substantial portion of our assets and their assets are located outside of the United States.
Adicionalmente, todos o una parte significativa de nuestros bienes así como los suyos están ubicados fuera de los Estados Unidos de América.
Ensure that a substantial portion of their national budgets goes to programmes dealing with drought
Iii asegurar que un porcentaje sustancial de los presupuestos nacionales se destine a programas de lucha contra la sequía
She learned through her lawyer that the individual police officers against whom judgement was entered did not have the resources to pay the judgement amount and cost or any substantial portion thereof.
Su abogada le dijo que los agentes de policía condenados carecían de recursos para pagar la suma adjudicada, las costas o una parte sustancial de estas.
Asia's comparatively low HIV prevalence translates into a substantial portion of the global HIV burden.
la prevalencia comparativamente baja del VIH en Asia se traduce en una porción considerable de la carga mundial de la infección.
A substantial portion of the funding for administration of the state-delegated programs is received from EPA in the form of grants,
La EPA suministra en forma de subsidios una parte sustancial del financiamiento de los programas delegados a los estados,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文