Examples of using
Parte considerable
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
la cotización al seguro de vejez de los agricultores supone a veces una parte considerable de las ganancias de la(pequeña) explotación.
the contributions to be paid into the Farmers' Old-Age Security sometimes eat up a considerable share of the profits made on the(small) farm.
Una parte considerable de las inversiones en infraestructura también proviene de los asociados para el desarrollo de África.
A significant share of infrastructure investment also comes from Africa's development partners.
Por ejemplo en Bélgica, una parte considerable de la población alcanzaría el límite de la pobreza si no existiese un Estado-providencia eficaz y redistribuidor.
For example, in Belgium, a substantial proportion of the population would fall under the poverty threshold were there not an efficient and redistributive welfare state.
Sin embargo, cuando una parte considerable de los recursos de la Tierra se gasta en conflictos armados,
But when a sizeable portion of global resources is spent on armed conflicts,
Una parte considerable de la agenda reformadora atañe a la recuperación de la competitividad perdida de las em presas francesas.
A considerable proportion of the agenda of reforms is related to helping French firms regain the competitiveness they had lost.
que se han apoderado de una parte considerable de la economía rusa.
that already have seized a considerable share of the Russian economy.
la Carta sigue suscitando controversias, aunque una parte considerable de ella resulta generalmente aceptable
the Charter continues to arouse controversy, although a large part of it is generally acceptable
Los asentamientos ocupan una parte considerable de las tierras palestinas,
Settlements occupy a sizeable part of Palestinian land,
Una parte considerable de los recursos se destinaría al desarrollo de estrategias
A significant share of the resources would be used for strategy
Una parte considerable de la ayuda para el desarrollo se destine a los esfuerzos encaminados a la ejecución de los programas de inventario,
A substantial proportion of development aid be devoted to efforts aimed at ethnobiological inventory,
Dado que el Atlántico Sur representa una parte considerable del planeta, sus inquietudes ambientales sólo pueden representar un beneficio para la preservación del ecosistema mundial.
Given the fact that the South Atlantic represents a sizeable portion of the globe, concern for its environment can only serve to benefit the preservation of the world's ecosystem.
Según un estudio llevado a cabo por el Gobierno, una parte considerable de la población vive por debajo del umbral de pobreza.
According to a survey carried out by the Government, a considerable proportion of the population lived below the poverty threshold.
la incertidumbre resultante pueden representar una parte considerable del costo total de un producto.
the resulting uncertainty can represent a considerable share of the total cost of a product.
Las fuentes de energía renovables representan una parte considerable de su producción total de energía
Renewable energies represented a substantial share of its total energy production
de conformidad con la decisión 1/CP16, una parte considerable de la nueva financiación multilateral para la adaptación debería proceder del Fondo Verde para el Clima.
according to decision 1/CP16, a significant share of new multilateral funding for adaptation should flow through the Green Climate Fund.
Esto significa que una parte considerable de estas mujeres tienen un riesgo demostrablemente más alto de desarrollar la diabetes en el futuro.
This means that a substantial proportion of these women have a demonstrably higher risk of developing diabetes in the future.
Gururaj siempre utilizo una parte considerable de sus ingresos y gran parte de su tiempo personal en diversos proyectos espirituales
Gururaj always used a sizeable portion of his business earnings- and much of his personal time- to further various spiritual
Una parte considerable de Estados han indicado que tienen previsto limitar
A considerable proportion of States has indicated that they plan to limit
Pero, en cualquier caso, ello significa que un ministro del gabinete termina con una parte considerable del precio del contrato en su cuenta bancaria.
But, in any event, it means that a cabinet minister ends up with a sizeable part of the contract price in his bank account.
Se destina a la educación una parte considerable del presupuesto del Estado;
A large proportion of the State budget was earmarked for education;
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文