Examples of using
Underlying assumptions
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
future events or performance and underlying assumptions and other statements, which are other than statements of historical facts.
eventos del futuro o rendimiento y supuestos subyacentes y otras declaraciones que no son hechos históricos.
including baseline scenario and underlying assumptions of the scenario.
incluyendo el escenario de línea de base y los supuestos fundamentales del escenario.
the vertical axis distinguishes between different underlying assumptions of decision-making.
el eje vertical distingue entre diferentes supuestos básicos de la toma de decisiones.
the budget projections for the different components of the Tribunal were based on a consistent set of underlying assumptions.
las proyecciones presupuestarias para los diferentes componentes del Tribunal se basaban en un conjunto coherente de hipótesis básicas.
the Commission should publish the underlying assumptions used in TSAP 16.
la Comisión debe publicar los supuestos subyacentes empleados en la ETCA 16.
A human rights-based assessment of the underlying assumptions that inform the major economic policies.
Una evaluación basada en los derechos humanos de los supuestos fundamentales que inspiran las principales políticas económicas.
A new understanding of development began to emerge during the 1970s as the underlying assumptions of modernization theory came under critical scrutiny.
En el decenio de 1970 surgió una nueva interpretación del desarrollo conforme se inició el análisis crítico de las hipótesis básicas de la teoría de la modernización.
coupled with the growing emergence of new types of producers, has weakened underlying assumptions of homogeneity.
al surgimiento de nuevos tipos de productores, las premisas subyacentes de la homogeneidad han venido perdiendo vigencia.
Now is a good time to re-examine whether the optimal model satisfies the underlying assumptions.
Ahora es un buen momento para re examinar si el modelo óptimo satisface las conjeturas subyacentes.
cost-benefits of more climate-friendly technologies stating the underlying assumptions.
McCracken, Mike, and Katherine Scott(1998).“Social and economic indicators: underlying assumptions, purposes and values”.
McCracken, Mike, y Scott, Katherine(1998).“Social and economic indicators: underlying assumptions, purposes and values”.
global food production and food security depend on underlying assumptions regarding population growth,
la producción mundial de alimentos en el futuro depende de supuestos subyacentes relativos al crecimiento de la población,
These trends depend very much on underlying assumptions about economic growth,
Estas tendencias dependen en gran medida de las suposiciones subyacentes acerca del crecimiento económico,
For instance, we can select the appropriate transfer pricing methodologies and underlying assumptions, prepare supporting documentation for the APA application,
Por ejemplo, podemos seleccionar las metodologías apropiadas de precios de transferencia y los supuestos subyacentes, preparar la documentación respaldatoria para la solicitud de acuerdos,
Given the rapidly changing country context, the underlying assumptions and design of programmatic activities will be reviewed
Dada la rápida evolución del contexto del país, las hipótesis subyacentes y la formulación de las actividades programáticas se examinarán
One of the key underlying assumptions is thereby that a BIT can give multinationals considerable preferential advantages when a developing country has not signed BITs with home states of competing firms.
Por lo tanto, una de las suposiciones subyacentes es que un TBI puede dar a las multinacionales considerables ventajas preferenciales cuando un país en desarrollo no ha firmado TBIs con los estados de procedencia de las firmas competidoras.
they would require different underlying assumptions and qualitative and quantitative inputs,
posibles causas de daño, éstos requerirían distintos supuestos subyacentes y distintos insumos cualitativos
Numerical data relating to activity, emission factors, underlying assumptions, etc., shall be reported in the documentation box provided in each subsection of E. Data should be reported only once and cross-referenced if necessary.
Los datos numéricos relativos a la actividad, los factores de emisión, los supuestos básicos,etc. se notificarán en el recuadro de documentación que figura en cada subsección de E. Los datos se notificarán sólo una vez, con referencias cruzadas si fuera necesario.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文