VERY NOTION IN SPANISH TRANSLATION

['veri 'nəʊʃn]
['veri 'nəʊʃn]
concepto mismo
very concept
very notion
idea misma
propio concepto
own concept
very concept
very notion
own idea
own definition
own conception
mera noción

Examples of using Very notion in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Colombian society was, however, basically miscegenated, and the very notion of racism was totally alien to it.
Sin embargo, la sociedad de Colombia es fundamentalmente mestiza y el concepto mismo del racismo le es totalmente extraño.
What is the threat of climate change, if not a threat to the very notion of human survival and ecological balance?
¿la amenaza del cambio climático no es acaso la amenaza a la idea misma de la supervivencia humana y el equilibrio ecológico?
was a dangerous precept because it could threaten the very notion of human rights.
es una idea peligrosa, ya que puede representar una amenaza para el concepto mismo de derechos humanos.
There is an important dissonance that is related to the very notion of producing and maintaining biodiversity.
Hay una discordancia importante que se relaciona con el concepto mismo de producir y mantener la diversidad biológica.
The very notion of serendipity has inspired the likes of Google to introduce benefits such as free meals for their staff,
La misma noción de"serendipity" ha inspirado a los miembros de Google, por ejemplo, a organizar comidas gratuitas para el personal,
The only thing that appears to stand the test of time, is this very notion of change, the ever-evolving understanding of ourselves
Lo único que parece sobrevivir al paso del tiempo es esta misma noción del cambio,
The very notion of"subsystem", when speaking of youth
La misma noción de«subsistema», cuando se habla de educación de jóvenes
However, this very notion of informational war barely allows us to get into the subtler details of these new cognitive modalities that also permeate social bodies.
Sin embargo, esta misma noción de guerra informacional nos permite difícilmente abordar las entrañas más sutiles de estas nuevas modalidades cognitivas que permean también el interior de los cuerpos sociales.
partly because the fairy tales' landscapes seem incompatible with the very notion of danger.
los paisajes de los cuentos de hadas parecen incompatibles con la misma noción de peligro.
As this ruin didn't spare the very notion of culture… we must boldly dismiss it.
Y esta ruina no desperdició la verdadera noción de cultura… debemos rechazarla valientemente.
The very notion that a Cardassian could have anything in common with a Klingon turns my stomach.
¡Menuda idea! Que un cardassiano tenga algo en común con un klingon me revuelve el estómago.
In our view, the very notion of“enemy” should disappear from our vocabulary
En nuestra opinión, la noción misma de“enemigo” debería desaparecer de nuestro vocabulario
For nearly two years, Cuba has defied the very notion of respecting the will of the High Commissioner for Human Rights by refusing to permit a visit by his personal representative.
Durante casi dos años, Cuba ha desafiado la noción misma de respetar la voluntad del Alto Comisionado para los Derechos Humanos al no permitir una visita de su Representante Personal.
Saskia Sassen: When we talk about public space we do so about quite a formalised historical category, the very notion of public space is completely established in the very way in which we think.
Saskia Sassen: Cuando hablamos de espacio público lo hacemos de una categoría histórica bastante formalizada, la propia noción de espacio público está completamente instaurada en la forma misma en que pensamos.
In fact, this may undercut the very notion of sovereignty, which is to preserve the right of a people to choose the outcomes that they think are best,
De hecho, es posible que esto debilite el concepto mismo de soberanía, que consiste en preservar el derecho de un pueblo a tratar de conseguir los resultados que considere los mejores,
is contrary to the very notion of the human rights of individuals
es contraria a la noción misma de los derechos humanos individuales
he said that we now face a world whose divisions threaten the very notion of an international community whereas most of the challenges require a global response.
ahora hacemos frente a un mundo cuyas divisiones amenazan la propia noción de comunidad internacional mientras la mayoría de los desafíos exige una respuesta mundial.
He questioned the very notion that the"facelessness" of judges had to be addressed together with the other irregularities listed in the paragraph,
El orador cuestiona la propia idea de que el"anonimato" de los jueces se aborde junto con las demás irregularidades incluidas en el párrafo, aún cuando el
make the limits of Europe vaguer than ever and reopen the debate on the very notion of European civilisation.
abren una vez más el debate sobre los límites de Europa y sobre la propia noción de civilización europea.
undermining the very notion of the rule of law.
nacionales y socavando el concepto mismo de imperio de la ley.
Results: 129, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish