that untilthat evenwhich untilthat towhich towho untilthat upwhich upwhat untilthat till
que aún
that eventhat stillwhich eventhat althoughthat have yet
que ni siquiera
that even
que todavía
that stillthat have yetthat therethat remainthat eventhat yetwhich continues
que aun
that eventhat stillwhich eventhat althoughthat have yet
que también
which alsothat toothat even
que a pesar
that despitethat althoughthat in spitethat even thoughwhich despitewho despitethat whilethat , notwithstanding
Examples of using
Which even
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
You will find a warm and refined environment in which even the smallest details have been taken care of with diligence.
Usted encontrará un ambiente cálido y refinado en el que hasta los más pequeños detalles han sido atendidos con diligencia.
Sewage is human waste which even today continues to be lethal for millions of people.
Las aguas negras son un desecho humano que aún hoy continúa siendo letal para millones de personas.
Many armed conflicts were taking place in very poor countries, which even in peacetime had little infrastructure for the disabled.
Muchos conflictos armados tienen lugar en países muy pobres, que ni siquiera en tiempos de paz cuentan con una infraestructura adecuada para los discapacitados.
A voice which even Aminadabarlee of Dromm could recognize as Nick's erupted from the speaker.
Una voz, que hasta Aminadabarlee pudo reconocer como la de Nick, surgió del altavoz.
Finally, there is a large party pavilion, which even counts with the liquor license for all your events!
Por último, hay un gran pabellón, que aún cuenta con la licencia de licor para todos sus eventos, pasillos empedrados,!
Bananas- the only fruit which even at babies does not give allergic reaction. \u000d\u000a3.
Los plátanos- la única fruta, que hasta a los niños no da la reacción alérgica. \u000d\u000a3.
However, there are conditions under which even debt used to finance productive investment could turn out to be unsustainable.
Sin embargo, hay situaciones en que aún la deuda utilizada para financiar inversiones productivas podría resultar insostenible.
Archimedes left many good things for posterity, which even today are put to good use in many areas of life.
Arquímedes nos dejó una estupenda herencia, que todavía empleamos en múltiples ámbitos de nuestro día a día.
An attack on the gold fleet would be regarded by Phillip as an act of war… which even I could not explain away.
Un ataque a la flota de oro sería visto por Felipe como un acto de guerra… que ni siquiera yo podría explicar.
Very hot colors which even make think of stifling heats in the countries of Africa.
Colores muy calientes que hasta hacen pensar en los calores que obstruyen en los países de África.
chapel of the property, a small enclosure in which even give Sunday Mass for the locals.
un pequeño recinto en el que aún dan misa los domingos para la gente del lugar.
you and I, Elizabeth, in which even our gestures are not are own.
yo nacimos en la misma vida, Isabel en la que ni siquiera nuestros gestos nos son propios.
Limited financial resources led to a situation in which even the most affluent societies are incapable of covering the costs of all these needs.
La limitación de los recursos financieros conduce a situaciones en que aun las sociedades más opulentas son incapaces de sufragar los costos de todas esas necesidades.
were defenseless destined to a sterile sacrifice, in a world in which even the lamb is forced to protect its innocence with ferocy.
estabas indefenso,… entregado a un estéril sacrificio,… en un mundo en el que hasta los corderos deben defender ferozmente su inocencia.
The blocks were hauled up 210 feet an achievement which even today would be a challenge.
Los bloques fueron levantados a 64 metros de altura, un logro que aún hoy en día sería un reto.
There is good in Andreas's soul… good that I have placed there… and which even you cannot destroy, Armand Tesla.
Hay bondad en el alma de Andreas… la bondad que yo le metí… y que ni siquiera usted puede destruir, Armand Tesla.
Limited financial resources lead to a situation in which even the most affluent societies are incapable of covering the costs of all those needs.
La limitación de los recursos financieros conduce a situaciones en que aun las sociedades más opulentas son incapaces de sufragar los costos de todas esas necesidades.
an organization which even operated in Afghanistan under the Taliban.
una organización que hasta operó en el Afganistán talibán.
Her Government had launched a broad legislative reform programme with a view to eliminating any provisions which even implied discrimination against women.
El gobierno ha emprendido un amplio programa de reforma de la legislación con objeto de eliminar las disposiciones que aún suponen una discriminación contra la mujer.
actually, which even the most cursory internet search will corroborate.
cosa que hasta la búsqueda más intensa en internet demostrará.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文