WILL BE CHECKED IN SPANISH TRANSLATION

[wil biː tʃekt]
[wil biː tʃekt]
se comprobará
check
to test
se verificará
to check
to verify
to double-check
verification
será controlada
to control
be to control
se controlará
control
monitoring
to check
be managed
se comprobarán
check
to test
se verificarán
to check
to verify
to double-check
verification
serán comprobadas
será comprobada
se comprueba
check
to test
serán controlados
to control
be to control
será controlado
to control
be to control
serán verificados
serán verificadas
se controlarán
control
monitoring
to check
be managed

Examples of using Will be checked in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
EVENT(This will be checked by GM).
EVENTO(Esto será verificado por el GM).
The reservation will be checked to see in which countries it is allowed.
La reserva será controlada para ver qué países están permitidos.
Your reviews will be checked by our staff and posted within five business days.
Tus comentarios serán revisados por nuestro personal y publicados en cinco días hábiles.
ON/OFF timer will be checked every 1 minute.
Se verificará el temporizador ON/OFF cada 1 minuto.
All participants will be checked against their passports/national ID cards.
Se comprobará el pasaporte/documento nacional de identidad de todos los participantes.
All products will be checked and tested before shipping out to our valued customers.
Todos los productos serán comprobados y probados antes de enviar a nuestros valiosos clientes.
In this filter, the temperature of all employees will be checked.
En este filtro, se controlará la temperatura a todos los empleados.
Ø Every bottle will be checked and packed in safe situation before delivery.
Ø cada botella será comprobado y embalado en la situación segura antes de la entrega.
We guarantee each product will be checked before shipment.
Garantizamos que cada producto será verificado antes del envío.
Every piece of our products will be checked by QC Dept. MOQ.
Cada pieza de nuestros productos serán revisados por el departamento de control de calidad. moq.
Availability of other dimensions will be checked upon receiving the order.
La disponibilidad de otras dimensiones se verificará al recibir el pedido.
Preset value- the speed of all vehicles will be checked with the specified value.
Valor predeterminado: La velocidad de todos los vehículos se comprobará con el valor especificado.
All products will be checked strictly by our QC before delivery.
Todos los productos serán comprobados terminantemente por nuestro control de calidad antes de la entrega.
The touch pen for laptop will be checked by our QC team before packed.
El lápiz táctil para portátil será revisado por nuestro QC antes de embalado.
The cards will be checked for proper function before shipment….
Las tarjetas se controlará para que funcione correctamente antes del envío….
The quality of each product will be checked by our QC before packing.
La calidad de cada producto será comprobado por nuestro control de calidad antes de embalar.
Your voter registration will be checked to ensure that the information is correct.
Su registro de elector será verificado para garantizar que la información esta correcta.
Items will be checked carefully before sent out.
Los artículos serán revisados cuidadosamente antes de enviar.
Use the search function and your site will be checked immediately.
Utiliza la búsqueda y tu página se verificará de inmediato.
If your pet is impounded it will be checked for a chip.
Si es confiscado su mascota se comprobará por un chip.
Results: 393, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish