WON'T LET YOU GO IN SPANISH TRANSLATION

[wəʊnt let juː gəʊ]
[wəʊnt let juː gəʊ]
no te dejará ir
no te va a dejar ir
no te dejare ir
no te deja ir

Examples of using Won't let you go in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your income won't let you go very far in any great style.
Tus ingresos no te dejarán ir muy lejos.
I won't let you go.
It's your dad who won't let you go.
Es de tu padre porque no te dejo ir.
And baby honestly these teeth won't let you go.
Y nena, honestamente estos dientes no te dejaran ir.
Veer won't let you go empty handed.
Veer no le dejará que te vayas con las manos vacías.
My heart won't let you go And I need you to know.
Mi corazón no quiere que te vayas y necesito que sepas.
Won't let you go, I will always will take care of you..
No dejaré que te vayas, cuidaré siempre de ti.
And I won't let you go.
Y yo no dejare que vayas.
You know that he won't let you go.
Sabes que Él nunca te dejará ir.
Dad won't let you go there with me.
Papá no os dejará ir allí conmigo.
Mommy won't let you go either?
¿Mamá no te deja a ti tampoco?
Barbarian won't let you go.
Barbarian no dejará que te marches.
Won't let you go pee without asking him first.
No me dejaría ni ir a mear sin pedírselo antes.
Daddy won't let you go like that.
Papi no les va a dejar así.
Stranger, won't let you go till you buy a chapeau!
Forastero, no lo dejaré ir si no compra un chapeau!
You deserve a girl who won't let you go without her.
Te mereces a una chica que no te deje irte sin ella.
But Daddy won't let you go hungry.
Pero papi no va a dejar que pases hambre.
He won't let you go on set.
Él no te deja entrar en el plató.
Well… won't let you go.
Bueno… no te dejarán ir a ti.
The Japanese won't let you go.
Los japoneses no los dejarán ir.
Results: 67, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish