AWARE OF THE NEED in Swedish translation

[ə'weər ɒv ðə niːd]
[ə'weər ɒv ðə niːd]
medvetna om behovet av
medvetet om behovet av
medveten om nödvändigheten av
uppmärksamma på behovet
medveten om att det behövs
medveten om behovet av
medvetna om att vi måste
medvetenhet om behovet av

Examples of using Aware of the need in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
We in the Commission are therefore aware of the need for increased environmental cooperation in the Baltic region.
Vi i kommissionen är alltså medvetna om behovet av ett starkt miljösamarbete i Östersjöregionen.
The Commission is very much aware of the need to improve the situation of women in post-Taliban Afghanistan.
EN Kommissionen är mycket medveten om behovet av att förbättra situationen för kvinnorna i Afghanistan, när talibanväldet nu har fallit.
Consumers are aware of the need to protect their personal information online,
Konsumenterna är medvetna om behovet av att skydda sin personliga information,
Administrative cost reduction: 17 Member States are aware of the need to analyse administrative costs imposed on business
Minskade administrativa kostnader: 17 medlemsstater är medveten om behovet av att analysera företagens administrativa kostnader
We respect all requests for confidentiality provided online and we are aware of the need for protection and proper processing of the personal data we receive.
Vi respekterar alla önskemål om sekretess som lämnats online och vi är medvetna om behovet av skydd och korrekt behandling av de personuppgifter vi erhåller.
In the hope of making the Commission aware of the need to better inform the 150 million European patients, I have initiated a written declaration on health literacy.
Med förhoppning om att göra kommissionen medveten om behovet av att bättre informera de 150 miljonerna europeiska patienter har jag tagit initiativ till en skriftlig förklaring om hälsokunskap.
We are aware of the need to protect, restrict
Vi är medvetna om behovet av att skydda, begränsa
The Commission is aware of the need for an in-depth preparation of the negotiations,
Kommissionen är medveten om behovet av djupgående förberedelser för överläggningarna,
an ageing population have made us aware of the need for supplementary pension
en åldrande befolkning har gjort oss medvetna om behovet av system för kompletterande pension
The global economic and financial crisis of the last years had made the public aware of the need to ensure that all contributors pay their fair share of tax payments.
De senaste årens globala ekonomiska och finansiella kris har gjort allmänheten medveten om behovet av att säkerställa att alla skattebetalare betalar sin rättvisa del av skatteinbetalningarna.
We cannot accept this unfair departure from trade policy rules because we are aware of the need to consider other factors, too, in our discussions.
Vi kan inte acceptera detta orättvisa avsteg från de handelspolitiska bestämmelserna, eftersom vi är medvetna om behovet av att överväga även andra faktorer i våra diskussioner.
The Commission is keenly aware of the need to ensure high-quality jobs
Kommissionen är väl medveten om behovet av att garantera högkvalitativa arbeten
I can also tell Mr Schulz that we are of course well aware of the need to deploy the necessary financial resources.
Jag kan också berätta för Martin Schulz att vi självklart är väl medvetna om behovet av att sätta in nödvändiga ekonomiska resurser.
They have made me aware of the need for reform in this country.”- Member of Parliament France.
De har gjort mig medveten om behovet av reformer i det här landet.”- Parlamentsledamot, Frankrike.
Its teaching staff is keenly aware of the need for managers and business leaders to develop
Dess lärare är mycket medveten om behovet av chefer och företagsledare att utveckla
Since the end of the 1960s, the European Union has been aware of the need to prevent potential oil supply shortages.
Sedan slutet av 60-talet har Europeiska unionen varit medveten om behovet av att förhindra potentiella brister i oljeförsörjningen.
I am, however, aware of the need to define a system that the industry can deal with.
Jag är dock medveten om behovet av att fastställa ett system som fiskerinäringen kan hantera.
Although knowledge about the presence of nanomaterials on the market is increasing, the Commission is aware of the need to obtain a better and more accurate overview.
Även om kunskaperna om förekomsten av nanomaterial på marknaden ökar är kommissionen medveten om behovet av en bättre och exaktare översikt.
My response to the first question is that the Commission is aware of the need to speed up the legislation procedures.
Mitt svar på den första frågan är att kommissionen är medveten om behovet av att påskynda lagstiftningsförfarandet.
The honourable Member may wish to address his question to the Commission to ensure it is aware of the need to consider international conventions in these discussions.
Den ärade ledamoten kanske vill ställa sin fråga till kommissionen för att försäkra sig om att den är medveten om behovet av att ta internationella konventioner i beaktande under dessa diskussioner.
Results: 200, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish