LIMITS SET OUT in Swedish translation

['limits set aʊt]
['limits set aʊt]
de gränsvärden som anges
de gränser som anges
gränser som anges
restriktioner som fastställs

Examples of using Limits set out in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Whereas it should only be possible to use gas oils and heavy fuel oils within the territory of the Community on condition that their sulphur content does not exceed certain limits set out in this Directive;
Gasoljor och tunga eldningsoljor bör kunna användas inom gemenskapens territorium endast på villkor att svavelhalten inte överskrider vissa gränser, som fastställs i detta direktiv.
natural mineral waters shall, at the time of packaging, comply with the maximum concentration limits set out in Annex I for the constituents listed in that Annex.
med den 1 januari 2006 skall naturliga mineralvatten när de behandlats överensstämma med de högsta gränsvärden som anges i bilaga I för beståndsdelarna i den bilagan.
Back in February this year, a draft law by the CSD was approved in Parliament which establishes that the state is to begin paying default interest when the delay in payment exceeds the limits set out in the contract or in law 30 or 60 days.
I februari i år godkändes ett lagförslag av detta utskott i parlamentet, enligt vilket det fastslås att staten ska börja betala dröjsmålsränta när förseningen överskrider den tidsgräns som fastställts i avtalet eller enligt lag 30 eller 60 dagar.
The area associated with the relevant non-road steady-state test cycle, within which the amount by which the emissions are permitted to exceed the emission limits set out in Annex II is controlled;
Det område som är förknippat med den relevanta stationära provcykel för motorer i mobila maskiner som inte är avsedda att användas för transporter på väg inom vilket den mängd med vilken utsläppen tillåts överskrida de utsläppsgränser som anges i bilaga II kontrolleras.
Article 3(3)(c) of this Directive the emissions of sulphur dioxide averaged over such plants should not exceed the limits set out in Directive 2001/80/EC,
artikel 3.3 c i detta direktiv ska de genomsnittliga utsläppen av svaveldioxid från sådana anläggningar inte överskrida de gränsvärden som anges i direktiv 2001/80/EG,
well beyond the range of temperatures and tolerance limits set out in the Regulation;
utrymmen med extrema temperaturer, långt över det temperaturintervall och de gränsvärden som anges i förordningen.
any acts adopted pursuant to this Article shall respect the limits set out in Article 40, second paragraph, of the Treaty on European Union.
varje akt som antas i enlighet med denna artikel ska respektera de begränsningar som fastställs i artikel 25b andra stycket i fördraget om Europeiska unionen.”.
It is logical that it is debated within the limits set out in the treaty and, furthermore,
Det är logiskt att det diskuteras inom de gränser som fastställs i fördraget och dessutom
that any acts adopted pursuant to this Article will have to respect the limits set out in Article III-308, second subparagraph.
rör Gusp och att alla akter som antas enligt denna artikel måste respektera de begränsningar som fastställs i artikel III-308 andra stycket.
which play their role at well-defined points in the legislative cycle and within the limits set out by the TFEU, nor must it replace existing consultations at national level, which must be based on strengthened participation of social partners.
Regionkommittén, som deltar vid bestämda tidpunkter i lagstiftningsarbetet och inom de gränser som fastställs i EUF-fördraget, eller de befintliga samråden på nationell nivå som bör baseras på ett förstärkt deltagande av arbetsmarknadsparterna.
conditions and limits set out in Regulation(EC) No 1049/2001,
villkor och restriktioner som fastställs i för ordning(EG) nr 1049/2001,
taking into account the principles and limits set out in this Regulation;
som beaktar de principer och restriktioner som fastställs i förordningen, och.
provision must be made for these emission certificates to be compulsorily dealt with in conjunction with the other certificates, with the limits set out- and which could also, in time,
marknaden ser ut som den gör är nödvändigt att se till att dessa utsläppskvoter behandlas tillsammans med andra kvoter, med de gränser som angetts och som med tiden också skulle kunna sänkas,
Without prejudice to the provisions of Article 22, the special procedure in this Article shall apply solely for the purposes of amending the limits set out in Article 3,
Det särskilda förfarande som anges i denna artikel skall endast användas för ändring av de ansvarsgränser som anges i artiklarna 3.1,
governed by a more streamlined procedure in order to make the system flexible within the framework and limits set out by the own resource Decision with the exception of those aspects relating to making the own resources available
vilka bör lyda under ett mer förenklat förfarande för att göra systemet flexibelt inom de ramar och gränser som fastställs i beslutet om egna medel, med undantag för de bestämmelser som avser hur egna medel ska tillhandahållas
in no case shall the restrictions in paragraph 1 be such that those to whom the restrictions apply are able to enjoy a more favourable treatment than that accorded by the limits set out in Articles 7c and 7d.
Danmark skall restriktionerna i punkt 1 inte i något fall vara sådana att de personer som berörs av dem kan få gynnsammare behandling än den som ges med de begränsningar som angivits i artiklarna 7c och 7d.
they shall be recognised as eligible own funds up to the amounts calculated by application of the limits set out in Article 98 to the total eligible own funds outstanding at group level as compared to the Solvency Capital Requirement at group level.
innehar efterställda skulder eller andra poster i kapitalbasen för vilka begränsningar gäller enligt artikel 98, ska dessa poster godkännas upp till de belopp som beräknats med tillämpning av de gränsvärden som anges i artikel 98 för summan av de utestående posterna på gruppnivå jämförd med solvenskapitalkravet på gruppnivå.
accordance with Article 98, they shall be recognised as eligible own funds up to the amounts calculated by application of the limits set out in Article 98 to the total eligible own funds outstanding at group level as compared to the Solvency Capital Requirement at group level.
mellanliggande blandat finansiellt holdingföretag innehar efterställda skulder eller andra poster i kapitalbasen för vilka begränsningar gäller enligt artikel 98 ska dessa poster godkännas upp till de belopp som beräknats med tillämpning av de gränsvärden som anges i artikel 98 för summan av de utestående posterna på gruppnivå jämförd med solvenskapitalkravet på gruppnivå.
they shall be recognised as eligible own funds up to the amounts calculated by application of the limits set out in Article 97 to the total eligible own funds outstanding at group level as compared to the Solvency Capital Requirement at group level.
andra poster i kapitalbasen för vilka begränsningar gäller enligt artikel 97, skall dessa poster godkännas upp till de belopp som beräknats med tillämpning av de gränsvärden som anges i artikel 97 för summan av de utestående posterna på gruppnivå jämförd med solvens kapital kravet på gruppnivå.
Whereas for refinery combustion plants excluded from the scope of Article 3(3)(i)(c) of this Directive the emissions of sulphur dioxide averaged over such plants should not exceed the limits set out in Directive 88/609/EEC
För de förbränningsanläggningar i raffinaderier som inte omfattas av artikel 3.3 i c i detta direktiv skall de genomsnittliga utsläppen av svaveldioxid från sådana anläggningar inte överskrida de gränsvärden som anges i direktiv 88/609/EEG
Results: 50, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish