NOT AT THE SAME TIME in Swedish translation

[nɒt æt ðə seim taim]
[nɒt æt ðə seim taim]
inte på samma gång
not at the same time

Examples of using Not at the same time in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
text messages whether you want or not at the same time.
textmeddelanden om du vill eller inte på samma gång.
Registered licence users do have the ability to access Autodata on multiple devices, but not at the same time.
Registrerade licensanvändare kan ha åtkomst till Autodata på flera enheter, men inte samtidigt.
Indeed, the opportunity to consider the sea battle in all its stages and not at the same time slowly.
Verkligen tillfälle att fundera över havet slaget i alla dess stadier, och inte på samma gång långsamt.
It can be used in combination with the Anti-cellulite thermo-active cream with chili pepper, but not at the same time.
Den kan användas omväxlande med det termo celluliter grädde med chili, men inte samtidigt.
So, 162nd infantry regiment Ahaltsyhskogo in the regimental lists was made to three persons, and not at the same time.
Så, 162nd infanteriregemente ahaltsyhskogo i regementets listor var tre personer, och inte på samma gång.
Measures that entail improvements for some, must not at the same time lead to worse situations for others.
Åtgärder som innebär förbättringar för några får inte samtidigt leda till försämringar för andra.
and certainly not at the same time.
och absolut inte på samma gång.
However, we should not at the same time be frightened about carrying out reforms that are desperately needed ourselves.
Då får vi dock samtidigt inte vara rädda för att själva genomföra de förändringar som krävs.
If we are to really take this Council recommendation seriously, you cannot at the same time allow all the screening networks to be forced to close down their operations.
Om vi verkligen skall ta denna rekommendation från rådet på allvar kan ni samtidigt inte tillåta att samtliga screeningnätverk tvingas lägga ned verksamheten.
SV Bonames, albeit not at the same time.
SV Bonames(dock inte under samma tid).
You will be able to play in either version as you wish, but not at the same time.
Du kan spela i vilken version du vill, men aldrig samtidigt.
as did Mr Corrie, though not at the same time, and he led an official delegation.
vilket även Corrie gjorde om än inte vid samma tid och han ledde en officiell delegation.
There is no communist pamphlet which, in relating the treason of social democracy in Germany on 4 August 1914, does not at the same time stress the fatal role which the top bureaucracy of the party
Det finns ingen kommunistisk pamflett som i återgivandet av socialdemokratins förräderi i Tyskland den 4 augusti 1914 inte på samma gång betonar den ödesdigra roll som spelades av partiets
The fact that a category lives subjectively in the act of knowing is no proof that the category does not at the same time truly express the nature of the reality known", Seth,"Two Lectures on Theism"(New York, 1897) p.
Det faktum att en kategori liv subjektivt i lagen veta finns inget bevis för att den kategori som inte på samma gång verkligen uttrycka vilken typ av verklighet kända" Seth,"Två Föreläsningar om TEISM"(New York, 1897) s.
its model for living we do not at the same time introduce measures that in fact undermine this society based on freedom of the individual.
dess sätt att leva, inte på samma gång vidtar åtgärder som i själva verket undergräver detta samhälle som bygger individens frihet.
writing have to happen one after the other, not at the same time.
så måste läsning och skrivning ske en i taget, inte i samma ögonblick.
If we speak of active citizenship, we cannot at the same time, when citizens take recourse to the institutions of the European Union in order to enforce their rights, be unable to
Vi kan inte tala om aktivt medborgarskap om vi inte samtidigt- när medborgarna söker hjälp hos EU-institutionerna- kan ge grundläggande svar på deras problem,
While we want our animals to be protected, we cannot, at the same time, allow our producers to be put in a disadvantaged position.
Även om vi vill skydda djuren kan vi inte samtidigt låta producenterna hamna i ett ofördelaktigt läge.
It is important that compliance with the regulations on security as regards the borders of the European Union do not, at the same time, create a new Berlin wall for the inhabitants of Ukraine.
Det är viktigt att förenligheten med säkerhetsreglerna i fråga om EU: gränser inte samtidigt skapar en ny Berlinmur för Ukrainas invånare.
I want to ask Mr Prodi never more to comment on a proposal here in the House which is not, at the same time, available for critical scrutiny by the public.
Jag vill be Prodi att aldrig mer kommentera ett förslag här i kammaren, som inte samtidigt finns tillgängligt för allmänhetens kritiska kontroll.
Results: 100, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish