SET OUT IN THE TREATY in Swedish translation

[set aʊt in ðə 'triːti]
[set aʊt in ðə 'triːti]
fastslås i fördraget
fastställd i fördraget
fastställts i fördraget
angavs i det fördrag

Examples of using Set out in the treaty in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Recalling that the proper functioning of the internal market needs to contribute to the objectives set out in the Treaty of promoting the overall harmonious
Erinrar om att den inre marknaden måste fungera som tänkt för att kunna bidra till de mål som fastställts i fördraget om att främja en samlad harmonisk
This concern forms part of general EU policy set out in the Treaty to provide workers appropriate health
Denna fråga ingår i EU: allmänna politik, som fastställs i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt(EUF-fördraget),
according to the rules set out in the Treaty on European Union,
enligt de regler som fastställts i Fördraget om Europeiska unionen,
This concern forms part of the general EU policy set out in the Treaty on the Functioning of the European Union(TFEU)
Denna fråga ingår i EU: allmänna politik, som fastställs i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt(EUF-fördraget),
Within the limited resources at our disposal and within the balance of competences set out in the Treaty, we put particular emphasis and expend a great
Inom ramen för de begränsade resurser vi förfogar över och den behörighetsfördelning som fastställs i fördraget lägger vi särskild tonvikt vid det förebyggande området,
protect the fundamental goals set out in the Treaty.
värna de grundläggande mål som fastställs i fördraget.
social cohesion objectives set out in the Treaty.
sociala sammanhållningsmål som fastställs i fördraget.
accomplishment of Economic and Monetary Union according to the timetable set out in the Treaty on European Union concluded at Maastricht in 1992.
monetära unionen har fullbordats i enlighet med den tidsplan som fastställs i Fördraget om Europeiska unionen som ingicks i Maastricht 1992.
The EU's competence in the area of renewable energy is set out in the Treaty on the Functioning of European Union,
EU: befogenheter i fråga om förnybar energi finns fastställda i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
we can see the importance of the requirement set out in the Treaty that all Community policies- not only structural policies- must be considered from the perspective of economic and social cohesion.
hela dimensionen av de krav som fastställdes i fördraget om att all gemenskapspolitik- och inte bara strukturpolitiken- skall orienteras efter den ekonomiska och sociala sammanhållningens perspektiv.
because I think the powers of the legislator are very clearly set out in the treaty, and the Commission will, of course, respect that.
lagstiftarens befogenheter är klart och tydligt fastställda i fördraget och det kommer kommissionen naturligtvis att respektera.
In this way, Lisbon remains an essential component of the overarching objective of sustainable development set out in the Treaty: improving welfare and living conditions in
Därigenom förblir Lissabon en väsentlig beståndsdel i det övergripande målet om hållbar utveckling såsom anges i EU-fördraget, nämligen att på ett hållbart sätt förbättra välfärden
These amendments do not go beyond the objectives set out in the Treaty on European Union and contribute to the
Dessa ändringar går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå de mål som har fastställts i fördraget om Europeiska unionen
COMMUNITY ACQUIS The Union's environmental policy, as set out in the Treaty on European Union, aims to achieve sustainability
Syftet med EU: s miljöpolitik är enligt EU-fördraget att skapa en hållbar utveckling som grundas på integration av miljöpolitiken inom alla EU:
In order to fit in with the schedule set out in the Treaty, the communication measures should begin on a large scale one year after the actual launch of Monetary Union(introduction of the euro,
För att passa in i den tidsplan som beskrivs i fördraget bör dessa informationsåtgärder påbörjas i stor skala ett år efter att den monetära unionen lanserats(införande av euron, oåterkallelig fixering av växelkurserna)
In order to achieve the objectives set out in the treaty, the European Union must contribute to a structured
För att uppnå de mål som har satts upp i fördraget måste Europeiska unionen bidra till en strukturerad
activities provide a high level of health protection as set out in the Treaty.
verksamhet garanterar en hög hälsoskyddsnivå i enlighet med vad som föreskrivs i fördraget.
clearly stating what the EESC was: the institutional voice of organised civil society, as set out in the Treaty and confirmed by the Nice summit.
nämligen det organiserade civila samhällets institutionella röst så som det föreskrivs i fördraget och som Nicetoppmötet hade bekräftat.
It is logical that it is debated within the limits set out in the treaty and, furthermore, that it is done based on the budgetary
Det är logiskt att det diskuteras inom de gränser som fastställs i fördraget och dessutom att det görs på grundval av den budgetmässiga
clarifying the terminology of the legal bases set out in the Treaty, for example by avoiding using the same term with different meanings,the choice of instrument to be adopted is to be left to the Institutions, and by abolishing the generic uses of"decision" or"directive.">
förtydligar de rättsliga grunder som anges i fördraget, t.ex. genom att undvika att använda samma begrepp med olika betydelser, endast använda ordet"åtgärd"
Results: 58, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish