While recalling the commitments made by the Commission in its Better Regulation Action Plan,
Parterna erinrar om kommissionens åtaganden i dess handlingsplan för bättre lagstiftning
The commitments made at the Rio+20 Conference in June 2012 now need to be implemented.
De åtaganden som gjordes i samband med Rio+20-konferensen i juni 2012 måste nu genomföras.
The commitments made under the Compact for Growth
De åtaganden som gjordes i samband med pakten för tillväxt
The Council urges further steps to meet the commitments made at these meetings, including a removal of checkpoints
Rådet uppmanar enträget till ytterligare åtgärder för att fullgöra de åtaganden som gjordes vid dessa möten, bland annat avlägsnande av kontrollstationer
The trans-European networks, despite the commitments made by the Essen Council, are progressing at a snail's pace.
Trots de förpliktelser som gjordes av Europeiska rådet i Essen sker utvecklingen av de transeuropeiska nätverken i snigelfart.
Moreover, the commitments made in Kyoto Protocol must be regarded as a first step.
De åtaganden som har gjorts i samband med Kyotoprotokollet måste dessutom betraktas som ett första steg.
They are clearly in line with the commitments made by the heads of State and government on 6 October.
De överensstämmer helt klart med de åtaganden som gjordes av stats- och regeringscheferna den 6 oktober.
The commitments made must be respected,
Gjorda åtaganden måste respekteras,
Respect the commitments made in the national Strategic Reference Framework in terms of the amount of resources and quality of expenditure.
Respektera de åtaganden som gjorts i den nationella strategiska referensramen vad gäller resurser och utgiftskvalitet.
The first of these is taking responsibility for the commitments made, for example when a Treaty on European Union is signed and ratified.
Den första grundpelaren är att ta ansvar för gjorda åtaganden, till exempel när ett unionsfördrag undertecknas och ratificeras.
The European Union will continue to monitor very closely the commitments made and the effective implementation of the in order to guide both countries in their preparation for membership.
Europeiska unionen kommer att fortsätta att noga övervaka de åtaganden som gjorts och det effektiva genomförandet av i syfte att vägleda dessa två länder i deras förberedelser inför medlemskap.
The commitments made in some of these TCAs also extend to the companies' subsidiaries, sub-contractors and suppliers.
De åtaganden som gjorts inom vissa transnationella företagsavtal omfattar även företagens dotterbolag, underleverantörer och leverantörer.
We call on the new authorities to implement fully the commitments made regarding governance,
Vi uppmanar de nya myndigheterna att fullt ut genomföra sina åtaganden i fråga om samhällsstyrning,
The commitments made in the Justice and Home Affairs chapter might need an amendment of the Constitution,
De åtaganden som gjordes i kapitlet rättsliga och inrikes frågor kan komma att kräva en ändring i konstitutionen,
These huge problems may also be illustrated by the deliberations and the commitments made at the Kyoto conference on climate change which was held in December 1997.
Dessa enorma problem kan också illustreras av debatterna från och utfästelserna vid klimatkonferensen i Kyoto i december 1997.
The Netherlands are reinforcing its National Reform Programme to respond to the commitments made by the 2006 Spring European Council
Nederländerna stärker sitt nationella reformprogram för att kunna leva upp till de åtaganden som gjordes vid Europeiska rådets vårmöte 2006,
The potential of CRATE, and the commitments made by Member States, must be exploited to the full for all activities of the Agency nl.
Crates potential och de åtaganden som gjorts av medlemsstaterna måste till fullo utnyttjas för alla Frontex verksamheter al.
The potential of CRATE, and the commitments made by Member States, must be exploited
Den potential som Crate står för och de åtaganden som gjorts av medlemsstaterna måste till fullo utnyttjas så
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文