TO DEAL WITH THE PROBLEM in Swedish translation

[tə diːl wið ðə 'prɒbləm]
[tə diːl wið ðə 'prɒbləm]
itu med problemet
dealing with problems
to address this problem
att hantera problemet med
handskas med problemet
att behandla problemet med

Examples of using To deal with the problem in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
In view of the different experiences of both continents in this regard, it may be worth working together as we consider how to deal with the problem.
Med tanke på de båda kontinenternas olika erfarenheter i detta hänseende kan det vara värt att arbeta tillsammans när vi funderar över hur problemet ska hanteras.
However, I would like to reiterate that the European Union cohesion policy provides for the Member States to deal with the problem pointed out by Mrs Panayotopoulos.
Jag vill dock upprepa att det enligt EU: s sammanhållningspolitik är medlemsstaterna som ska hantera det problem som Marie Panayotopoulos-Cassiotou tar upp.
Mr President, the European Union prefers to import yet more migrant labour rather than try to deal with the problem of those Europeans already unemployed in Member States.
EN Herr talman! Europeiska unionen föredrar att importera ännu fler invandrare framför att försöka hantera problemet med de européer som redan är arbetslösa i medlemsstaterna.
because it does not provide enough concrete detail about strategies to deal with the problem.
det inte tillräckligt detaljerat och konkret anger strategier för att hantera problemet.
The size of the area in which pirates operate makes it hard to deal with the problem of piracy with military resources alone.
Området där sjöpiraterna verkar är så stort att det är svårt att hantera problemet enbart med militära insatser.
The move is part of counter-terrorism training given to staff at primary schools as part of the UK Governmentís strategy to deal with the problem.
Filmen är en del av anti-terrorism träningen, given till personal vid grundskolor, som en del av Stor Btitannie Regegerinens strategi, att hantera problemet.
you are more likely to offer emotional support than suggest ways to deal with the problem.
det mer sannolikt att du erbjuder emotionellt stöd än att du föreslår sätt att hantera problemet.
Member States should not be left alone to deal with the problem.
lämnas utan hjälp och medlemsstaterna bör inte lämnas att själva hantera problemet.
The series of events focuses on the question of how to deal with the problem of obesity.
Serien av händelser fokuserar på frågan hur man hanterar problemet med fetma.
The government in Minsk may spend a huge proportion of the government budget on the effects, but it refuses to deal with the problem openly.
Regeringen i Minsk använder visserligen en stor del av budgeten till de här följderna men vägrar hantera problemet på ett öppet sätt.
If municipal land is used unlawfully for individual purposes, the municipality can use legal measures to deal with the problem.
Om kommunal mark olovligt används för enskilt ändamål kan kommunen använda rättsliga åtgärder för att hantera problemet.
is the right way to start trying to deal with the problem of water pollution.
är rätt väg för att börja försöka angripa problemet med vattenföroreningar.
because that allows us to deal with the problem better.
det på så vis blir lättare att hantera problemet.
by the World Bank and the IMF, to deal with the problem of excessive in debtedness constituting a major obstacle to the development of a number of poor countries.
IMF(Internationella Valutafondsen) för att ta itu med problemet med en orimligt hög skuldbörda, som utgör ett betydande hinder för utvecklingen av ett antal fattiga länder.
Does the Council intend to undertake any new initiative to deal with the problem of the growing number of passengers who are becoming victims of the practice of overbooking at EU airports?
Ämnar rådet genomföra något nytt initiativ för att ta itu med problemet med det växande antal passagerare som blir offer för det överbokningssystem som tillämpas på Europeiska unionens flygplatser?
In class-based programming, the factory method pattern is a creational pattern that uses factory methods to deal with the problem of creating objects without having to specify the exact class of the object that will be created.
Inom klassbaserad programmering är fabriksmetod(factory method på engelska) ett designmönster som använder fabriksmetoder för att hantera problemet med att skapa objekt utan att ange den exakta klassen för objektet som ska skapas.
there was no sign at all of ICAO taking any action to deal with the problem of growing aircraft noise so we in this Parliament took action.
ICAO skulle vidta några åtgärder för att ta itu med problemet med det ökade flygplansbullret, så vi i parlamentet gick till handling.
whether it would be a good idea to deal with the problem of widely differing pack sizes in different countries in order to introduce a standardised solution.
det vore en bra idé att hantera problemet med stora skillnader i förpackningsstorlek mellan olika länder genom att införa en standardlösning.
since these are solutions that would teach people how to deal with the problem of poverty themselves by using their own potential,
dessa lösningar kan lära människor att själva ta itu med problemet fattigdom genom att använda sin egen potential,
European Democrats want actions to deal with the problem of inequality of opportunities for women, in work, for example.
Europademokrater se åtgärder för att ta itu med problemet med ojämlikhet när det gäller kvinnors möjligheter, på arbetsmarknaden till exempel.
Results: 80, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish