GIVETH in Thai translation

ให้
give
provide
let
make
keep
offer
allow
put
ensure
want
ท่านประทาน
ทรง
hath
god
doth
and
allah
shape
may
made
forth
cause
ให้แก่

Examples of using Giveth in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
กลางคืนจะไม่มีที่นั่นเขาไม่ต้องการแสงเทียนหรือแสงอาทิตย์เพราะว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าคือพระเจ้าทรงประทานแสงสว่างแก่เขาและเขาจะครอบครองอยู่ตลอดไปเป็นนิตย์
And as a summoner unto Allah by His permission, and as a lamp that giveth light.
และเป็นผู้เรียกร้องเชิญชวนไปสู่อัลลอฮฺ ตามพระบัญชาของพระองค์และเป็นดวงประทีปอันแจ่มจรัส
While as for those who walk aright, He addeth to their guidance, and giveth them their protection against evil.
ส่วนผู้ที่ปฏิบัติตามแนวทางที่ถูกต้องพระองค์ทรงเพิ่มแนวทางที่ถูกต้องให้แก่พวกเขาและจะทรงประทานให้แก่พวกเขาซึ่งการยำเกรงของพวกเขา
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
จงให้เกียรติแก่บิดามารดาของเจ้าเพื่ออายุของเจ้าจะได้ยืนนานแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าประทานให้แก่เจ้า
to the inheritance, which the LORD your God giveth you.
ถึงมรดกซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่าน
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee.
ท่านทั้งหลายอย่าถวายกาภายในประตูเมืองใดๆซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทรงประทานแก่ท่าน
Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.
ท่านแยกเมืองไว้สามเมืองสำหรับพวกท่านทั้งหลายในท่ามกลางแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านเป็นกรรมสิทธิ์นั้น
Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble. James 4:6.
เหตุฉะนั้นพระองค์จึงตรัสว่าพระเจ้าทรงต่อสู้ผู้ที่หยิ่งจองหองแต่ทรงประทานพระคุณแก่คนที่ใจถ่อม' ยากอบ4:6
For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him.
เพราะพระองค์ผู้ที่พระเจ้าทรงใช้มานั้นทรงกล่าวพระวจนะของพระเจ้าเพราะพระเจ้ามิได้ทรงประทานพระวิญญาณอย่างจำกัดแด่พระองค์
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you.
สันติสุขสำหรับผู้ที่เชื่อเรามอบสันติสุขไว้ให้แก่ท่านแล้วสันติสุขของเราที่ให้แก่ท่านนั้นเราให้ท่านไม่เหมือนโลกให้
Say(unto them, O Muhammad): Allah giveth life to you, then causeth you to die, then gathereth you unto the Day of Resurrection whereof there is no doubt. But most of mankind know not.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัดทรงให้พวกท่านมีชีวิตขึ้นมาและทรงให้พวกท่านตายไปแล้วพระองค์จะทรงรวบรวมพวกท่านในวันกิยามะฮฺ อย่างไม่มีข้อสงสัยใดในเรื่องนั้นแต่ส่วนมากของมนุษย์ไม่รู้
Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.
ท่านจงจัดเตรียมให้มีทางและจงแบ่งอาณาเขตแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านเป็นกรรมสิทธิ์นั้นออกเป็นสามส่วนเพื่อว่าผู้ใดที่ได้ฆ่าคนแล้วจะหลบหนีไปอยู่ในเมืองเหล่านั้นได้
Their Lord giveth them glad tidings of a mercy from Him and of goodwill and of the Gardens wherein theirs will be a delight lasting.
พระเจ้าของพวกเขาทรงแจ้งข่าวดีแก่พวกเขาด้วยกความกรุณาเมตตาจากพระองค์และด้วยความปิติยินดีและบรรดาสวนสวรรค์ด้วยซึ่งในสวนสวรรค์เหล่านั้นพวกเขาจะได้รับสิ่งอำนวยความสุขอันจีรังยั่งยืน
And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
การถวายผลรุ่นแรก"เมื่อท่านทั้งหลายเข้าไปในแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านเป็นมรดกและท่านเข้ายึดเป็นกรรมสิทธิ์และอาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้นแล้ว
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister.
ในวันที่ท่านทั้งหลายจะข้ามแม่น้ำจอร์แดนเข้าสู่แผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านท่านจงตั้งศิลาก้อนใหญ่ๆขึ้นเอาปูนโบกเสีย
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work;
วิบัติแก่เขาผู้สร้างวังของตนด้วยความอธรรมและสร้างห้องชั้นบนไว้ด้วยความอยุติธรรมผู้ที่ทำให้เพื่อนบ้านของเขาปรนนิบัติเขาโดยไม่ได้อะไรเลยและมิได้จ่ายค่าจ้างให้แก่เขา
If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant.
ภายในประตูเมืองใดๆของท่านทั้งหลายซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านนั้นถ้าพบว่าในท่ามกลางพวกท่านมีชายหรือหญิงคนใดกระทำความชั่วในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านโดยละเมิดพันธสัญญาของพระองค์
that useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work;
ได้อะไรเลยและมิได้จ่ายค่าจ้างให้แก่เขา
If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother.
ถ้าในท่ามกลางท่านทั้งหลายมีคนจนสักคนหนึ่งเป็นพี่น้องของท่านอยู่ภายในประตูเมืองใดๆในแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านท่านอย่ามีใจแข็งหดมือของท่านไว้เสียต่อหน้าพี่น้องของท่านที่ยากจนนั้น
When thou art come into the land which the Lord thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
คำตักเตือนเรื่องการไหว้รูปเคารพการเป็นคนทรงการเป็นพ่อมดแม่มดและการเป็นหมอดูเมื่อท่านทั้งหลายเข้าไปในแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านท่านอย่าเรียนรู้ที่จะกระทำตามสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนของประชาชาติเหล่านั้น
Results: 84, Time: 0.066

Top dictionary queries

English - Thai