I COMMANDED in Thai translation

[ai kə'mɑːndid]
[ai kə'mɑːndid]
เราบัญชา
ข้าสั่งให้

Examples of using I commanded in English and their translations into Thai

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molten calf, and have worshiped it, and have sacrificed to it, and said,'These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.
เขาได้หันเหออกจากทางซึ่งเราสั่งเขาไว้อย่างรวดเร็วคือหล่อรูปวัวขึ้นรูปหนึ่งสำหรับตนและกราบไหว้รูปนั้นและถวายสัตวบูชาแก่รูปนั้นและกล่าวว่าโออิสราเอลสิ่งเหล่านี้แหละเป็นพระของเจ้าซึ่งนำเจ้าออกจากแผ่นดินอียิปต์
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molten calf, and have worshiped it, and have sacrificed to it,
เขาได้หันเหออกจากทางซึ่งเราสั่งเขาไว้อย่างรวดเร็วคือหล่อรูปวัวขึ้นรูปหนึ่งสำหรับ
I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the Sabbath day. Remember to me, my God, this also, and spare me according to the greatness of your loving kindness.
และข้าพเจ้าบัญชาคนเลวีให้ชำระตัวเขาและมาเฝ้าประตูเมืองเพื่อรักษาวันสะบาโตให้บริสุทธิ์โอข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์พระองค์ทรงระลึกถึงข้าพระองค์ในเรื่องนี้ด้วยและขอทรงไว้ชีวิตข้าพระองค์ตามความยิ่งใหญ่แห่งความเมตตาของพระองค์
Thou shalt keep the feast of unleavened bread: thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty.
จงถือเทศกาลกินขนมปังไร้เชื้อตามเวลาที่กำหนดไว้ในเดือนอาบีบอันเป็นเดือนซึ่งเราบัญชาไว้เจ้ากินขนมปังไร้เชื้อเจ็ดวันตามที่เราสั่งเจ้าไว้แล้วเพราะในเดือนนั้นเจ้าออกจากอียิปต์อย่าให้ผู้ใดมาเฝ้าเรามือเปล่าเลย
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto,
เขาได้หันเหออกจากทางซึ่งเราสั่งเขาไว้อย่างรวดเร็วคือหล่อรูปวัวขึ้นรูปหนึ่งสำหรับ
I commanded the Levites that they should purify themselves,
และข้าพเจ้าบัญชาวีให้ชำระตัวเขา
keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
กฎเกณฑ์ของเราตามราชบัญญัติทุกข้อซึ่งเราได้บัญชาแก่บรรพบุรุษของเจ้าและซึ่งเราได้ส่งมายังเจ้าโดยผู้พยากรณ์ผู้รับใช้ของเรา
keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
กฎเกณฑ์ของเราตามราชบัญญัติทุกข้อซึ่งเราได้บัญชาแก่บรรพบุรุษของเจ้าและซึ่งเราได้ส่งมายังเจ้าโดยผู้พยากรณ์ผู้รับใช้ของเรา
I command thee.
ข้ามีอำนาจเหนือเจ้า
I command thee, dark one!
ข้ามีอำนาจเหนือเจ้าเวทมนตร์ดำ!
Turn back, I command you. Bye!
กลับไปเลยฉันสั่งเจ้าสวัสดี!
I command you!
ฉันสั่งแกให้ออกมา!
And when I get back, I want that man in there out of there… where I command from, with all his clothes on.
ฉันต้องการคนที่อยู่ในนั้นออกจากที่นั่นที่ฉันสั่งจากกับเสื้อผ้าของเขาทั้งหมดใน
You shall observe to do all the commandment which I command you this day, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which Yahweh swore to your fathers.
คำตักเตือนและคำเตือนใจ"บัญญัติทั้งสิ้นซึ่งข้าพเจ้าบัญชาท่านในวันนี้นั้นท่านทั้งหลายจงระวังกระทำตามเพื่อท่านทั้งหลายจะมีชีวิตและทวีมากขึ้นและเข้าไปยึดครองแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงปฏิญาณกับบรรพบุรุษของท่าน
She said: that then is he in regard to whom ye reproached me. Assuredly solicited him against himself but he abstained; and if he doth not that which I command him, he shall surely be imprisoned and he shall surely be of the degraded.
นางกล่าวว่านั่นคือสิ่งที่พวกเธอประณามฉันเกี่ยวกับเขาและแน่นอนฉันได้ยั่วยวนเขาแต่เขาขัดขวางอย่างแข็งขันและหากเขาไม่ปฏิบัติตามที่ฉันสั่งเขาแน่นอนเขาจะถูกจำคุกและจะอยู่ในหมู่ผู้ยอมจำนน
Whereupon she said:'Now you see, this is he on whose account you blamed me. Yes, I sought to seduce him, but he was unyielding. If he declines to do what I command, he shall be imprisoned and be one of the humiliated.
นางกล่าวว่านั่นคือสิ่งที่พวกเธอประณามฉันเกี่ยวกับเขาและแน่นอนฉันได้ยั่วยวนเขาแต่เขาขัดขวางอย่างแข็งขันและหากเขาไม่ปฏิบัติตามที่ฉันสั่งเขาแน่นอนเขาจะถูกจำคุกและจะอยู่ในหมู่ผู้ยอมจำนน
I commanded him in Vietnam for 3 years.
ผมคัดเลือกเขาการฝึกฝนเขาคำสั่งเขาในเวียดนาม3ปี
I commanded him in Vietnam for three years.
ผมคัดเลือกเขาการฝึกฝนเขาคำสั่งเขาในเวียดนาม3ปี
I commanded the City Watch of King's Landing.
ข้าบัญชากองกำลังรักษาเมืองของคิงส์แลนด์ดิ้ง
I commanded the City Watch of King's Landing, boy.
ข้าบัญชาหน่วยนครบาลแห่งคิงส์แลนดิงไอ้หนู
Results: 1570, Time: 0.0381

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai