SHALL BRING in Thai translation

[ʃæl briŋ]
[ʃæl briŋ]
จะนำ
จะพา
จะบังเกิด
จงนำ
จะทำให้เรา

Examples of using Shall bring in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And We have fastened every man's deeds to his neck, and on the Day of Resurrection, We shall bring out for him a book which he will find wide open.
และมนุษย์ทุกคนเราได้ให้การงานของเขาแขวนติดไว้ที่ติดไว้ที่คอของเขาและในวันกิยามะอ เราจะเอาบันทึกออกมาให้เขาพบมันในสภาพที่กางแผ่
From this very earth We created you and to the same earth We shall cause you to return, and from it We shall bring you forth to life again.
จากแผ่นดินเราได้บังเกิดพวกเจ้าและแผ่นดินนั้นเราจะให้พวกเจ้ากลับคืนไปและจากแผ่นดินนั้นเราจะให้พวกเจ้ากลับออกมาอีกครั้งหนึ่ง
It shall be, when Yahweh your God shall bring you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, great and goodly cities, which you didn't build.
เมื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพวกท่านจะพาท่านมาถึงแผ่นดินซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของท่านคือแก่อับราฮัมอิสอัค และยาโคบ ว่าจะให้แก่ท่านมีหัวเมืองใหญ่โตและดีซึ่งท่านไม่ได้สร้าง
said,"Be strong and courageous; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you.
กล้าหาญเถิดเพราะเจ้าจะนำอิสราเอลเข้าไปในแผ่นดินซึ่งเราปฏิญาณว่าจะให้แก่เขาเราจะอยู่กับเจ้า
Take the rod, and assemble the congregation, you, and Aaron your brother, and speak to the rock before their eyes, that it give forth its water; and you shall bring forth to them water out of the rock; so you shall give the congregation and their livestock drink.
จงเอาไม้เท้าและเรียกประชุมชุมนุมชนทั้งเจ้าและอาโรนพี่ชายของเจ้าและบอกหินต่อหน้าต่อตาประชาชนให้หินหลั่งน้ำดังนั้นเจ้าจะเอาน้ำออกจากหินให้เขาดังนั้นแหละเจ้าจะให้น้ำแก่ชุมนุมชนและสัตว์ดื่ม
On the day when We shall roll up heaven as a scroll is rolled for the writings; as We originated the first creation, so We shall bring it back again-- a promise binding on Us; so We shall do.
วันซึ่งเราจะม้วนชั้นฟ้าประหนึ่งการม้วนแผ่นกระดาษสำหรับการบันทึกดังเช่นที่เราได้เริ่มให้มีการบังเกิดครั้งแรกเราจะให้มันกลับเป็นขั้นมาอีกเป็นสัญญาผูกพันกับเราแท้จริงเราเป็นผู้กระทำอย่างแน่นอน
And thereafter We said to the Children of Israel:"Now dwell in the land, but when the promised time of the Hereafter comes, We shall bring you all together.
และเราได้กล่าวแก่วงศ์วานของอิสรออีลหลังจากเขาว่าพำนักอยู่ในดินแดนนี้” ดังนั้นเมื่อสัญญาแห่งวันอาคิเราะฮได้มาถึงเราจะนำพวกเจ้าทั้งหมดมารวมไว้ด้วยกัน
Now therefore don't hold him guiltless, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down to Sheol with blood.
เพราะฉะนั้นบัดนี้เจ้าอย่าถือว่าเขาไม่มีความผิดเพราะเจ้าเป็นคนมีปัญญาเจ้าจะทราบว่าควรจะกระทำประการใดแก่เขาและเจ้าจงนำศีรษะหงอกของเขาลงไปสู่แดนคนตายพร้อมกับโลหิต
And to every human? We have fastened to him his bird of deeds upon his neck; and on the Day of Resurrection We shall bring forth to him a book spread open wide.
และมนุษย์ทุกคนเราได้ให้การงานของเขาแขวนติดไว้ที่ติดไว้ที่คอของเขาและในวันกิยามะอ เราจะเอาบันทึกออกมาให้เขาพบมันในสภาพที่กางแผ่
The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Yahweh.
มวลอูฐจะมาห้อมล้อมเจ้าอูฐหนุ่มจากมีเดียนและเอฟาห์ บรรดาเหล่านั้นจากเชบาจะมาเขาจะนำทองคำและกำยานและจะบอกข่าวดีถึงกิจการอันน่าสรรเสริญของพระเยโฮวาห์
And every man-- We have fastened to him his bird of omen upon his neck; and We shall bring forth for him, on the Day of Resurrection, a book he shall find spread wide open.
และมนุษย์ทุกคนเราได้ให้การงานของเขาแขวนติดไว้ที่ติดไว้ที่คอของเขาและในวันกิยามะอ เราจะเอาบันทึกออกมาให้เขาพบมันในสภาพที่กางแผ่
Every man's fate We have fastened on his own neck: On the Day of Judgment We shall bring out for him a scroll, which he will see spread open.
และมนุษย์ทุกคนเราได้ให้การงานของเขาแขวนติดไว้ที่ติดไว้ที่คอของเขาและในวันกิยามะอ เราจะเอาบันทึกออกมาให้เขาพบมันในสภาพที่กางแผ่
But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land,
แต่ประชาชาติใดซึ่งเอาของวางไว้ใต้แอกของกษัตริย์แห่งบาบิโลนและปรนนิบัติท่านเราจะละเขาไว้แผ่นดินของเขา
And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
และให้เขาปลีกตัวออกถวายแด่พระเยโฮวาห์ตลอดเวลาการปลีกตัวของเขาและนำลูกแกะอายุหนึ่งขวบมาเป็นเครื่องบูชาไถ่การละเมิดแต่เวลาก่อนนั้นนับไม่ได้เพราะการปฏิญาณปลีกตัวของเขานั้นมีมลทินเสียแล้ว
A giant from the jinns said: I shall bring it unto thee ere thou arisest from thy place; verily I am strong for it and trusty.
ผู้ปรีชาสามารถล้ำเลิศคนหนึ่งของพวกญินได้กล่าวว่าฉันจะนำมันมาเสนอท่านก่อนที่ท่านจะลุกขึ้นจากที่นั่งของท่านและแท้จริงฉันเป็นผู้มีพลังและไว้วางใจได้ในเรื่องนี้
You shall bring forth your stuff by day in their sight, as stuff for moving; and you shall go
เจ้าเอาข้าวของของเจ้าออกมาในเวลากลางวันท่ามกลางสายตาของเขา
When Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, as he swore to you and to your fathers,
เมื่อพระเยโฮวาห์ทรงนำท่านไปยังแผ่นดินของคานาอัน
With his own hands he shall bring the offerings of Yahweh made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before Yahweh.
ให้เขานำเครื่องถวายบูชาด้วยไฟแด่พระเยโฮวาห์มาด้วยมือของตนเองให้เขานำไขมันมาพร้อมกับเนื้ออกนั้นเพื่อเอาเนื้ออกนั้นแกว่งไปแกว่งมาเป็นเครื่องบูชาแกว่งถวายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์
Then you shall bring forth that man or that woman, who has done this evil thing, to your gates, even the man or the woman; and you shall stone them to death with stones.
ท่านจงนำชายหรือหญิงผู้กระทำสิ่งที่ชั่วร้ายนั้นมาที่ประตูเมืองและท่านจงเอาหินขว้างชายหรือหญิงนั้นเสียให้ตาย
But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, says Yahweh; and they shall till it, and dwell therein.
แต่ประชาชาติใดซึ่งเอาคอของตนวางไว้ใต้แอกของกษัตริย์แห่งบาบิโลนและปรนนิบัติท่านเราจะละเขาไว้บนแผ่นดินของเขาเพื่อให้ทำไร่ไถนาและให้อาศัยอยู่ที่นั่นพระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ
Results: 109, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai